Lyrics and translation Simply Red - Open up the Red Box - 2008 Remaster
Open up the Red Box - 2008 Remaster
Открой красный ящик - Ремастеринг 2008
Why
don't
you
look
at
the
price
I'm
paying?
Почему
ты
не
видишь,
какую
цену
я
плачу?
Walk
in,
take
a
look
inside
Войди,
загляни
внутрь.
I've
moved
back
the
tables
and
chairs
to
the
wall
Я
отодвинул
столы
и
стулья
к
стене,
The
valuable
things
I've
had
to
hide
Чтобы
спрятать
всё
ценное.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его.
Peer
in,
looking
for
that
crasher
again
Всматриваешься,
выискивая
того
нахала,
You
ruined
Terry's
party
last
night
Который
испортил
вечеринку
Терри
прошлой
ночью?
An
overweight
greasy
little
man
with
a
mouth
Толстый,
сальный
мужичок
с
ртом,
That
opens
more
than
now
and
again
Который
открывается
чаще,
чем
следовало
бы.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его.
Something
good
must
have
happened
to
you
Что-то
хорошее
обязательно
случилось
бы
с
тобой,
If
you
would
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
позволила
этому
случиться,
If
you
could
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
могла
позволить
этому
случиться,
Something
good
would
have
happened
Что-то
хорошее
обязательно
случилось
бы.
Lopez,
I
hate
you
for
the
state
you're
in
Лопес,
ненавижу
тебя
за
то,
в
каком
ты
состоянии.
Lopez,
your
hair,
it
washes
out,
it
washes
in
Лопес,
твои
волосы,
то
линяют,
то
красятся.
You
mopey
little
fat
boy,
Lopez
Ты,
плаксивый
толстячок,
Лопес,
Come
on
get
lost
Давай,
проваливай.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его.
Something
good
must
have
happened
to
you
Что-то
хорошее
обязательно
случилось
бы
с
тобой,
If
you
would
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
позволила
этому
случиться,
If
you
could
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
могла
позволить
этому
случиться,
Something
good
would
have
happened
Что-то
хорошее
обязательно
случилось
бы.
Something
good
must
have
happened
to
you
Что-то
хорошее
обязательно
случилось
бы
с
тобой,
If
you
would
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
позволила
этому
случиться,
If
you
could
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
могла
позволить
этому
случиться,
Something
good
would
have
happened
Что-то
хорошее
обязательно
случилось
бы.
I'm
out
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
I'm
out
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
I'm
out
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
I'm
out
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
I'm
out
of
my
head
Я
схожу
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael James Hucknall
Attention! Feel free to leave feedback.