Lyrics and translation Simply Red - Open Up the Red Box (12" Extended Mix)
Why
don't
you
look
at
the
price
I'm
paying?
Почему
бы
тебе
не
посмотреть
на
цену,
которую
я
плачу?
Walk
in,
take
a
look
inside
Войди,
загляни
внутрь.
I've
moved
back
the
tables
and
chairs
to
the
wall
Я
отодвинул
столы
и
стулья
к
стене.
The
valuable
things
I've
had
to
hide
Ценные
вещи,
которые
мне
пришлось
прятать.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его!
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его!
Peer
in,
looking
for
that
crasher
again
Вглядываюсь
внутрь,
снова
высматривая
того
Крушителя.
You
ruined
Terry's
party
last
night
Ты
испортила
вечеринку
Терри
прошлой
ночью.
An
overweight
greasy
little
man
with
a
mouth
Жирный
толстяк
с
толстым
ртом.
That
opens
more
than
now
and
again
Это
открывает
больше,
чем
время
от
времени.
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его!
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его!
Something
good
must
have
happened
to
you
Должно
быть,
с
тобой
случилось
что-то
хорошее.
If
you
would
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
позволил
этому
случиться
с
тобой
...
If
you
could
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
мог
позволить
этому
случиться
с
тобой
Something
good
would
have
happened
Должно
было
случиться
что-то
хорошее.
Lopez,
I
hate
you
for
the
state
you're
in
Лопес,
Я
ненавижу
тебя
за
то,
в
каком
ты
состоянии.
Lopez,
your
hair,
it
washes
out,
it
washes
in
Лопес,
твои
волосы,
они
смываются,
они
смываются.
You
mopey
little
fat
boy,
Lopez
Ах
ты,
Лопес,
унылый
толстячок!
Come
on
get
lost
Давай
проваливай
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его!
Open
up
the
red
box
Открой
красный
ящик.
Come
on,
open
it
up
Ну
же,
открой
его!
Something
good
must
have
happened
to
you
Должно
быть,
с
тобой
случилось
что-то
хорошее.
If
you
would
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
позволил
этому
случиться
с
тобой
...
If
you
could
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
мог
позволить
этому
случиться
с
тобой
Something
good
would
have
happened
Должно
было
случиться
что-то
хорошее.
Something
good
must
have
happened
to
you
Должно
быть,
с
тобой
случилось
что-то
хорошее.
If
you
would
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
позволил
этому
случиться
с
тобой
...
If
you
could
let
it
happen
to
you
Если
бы
ты
мог
позволить
этому
случиться
с
тобой
Something
good
would
have
happened
Должно
было
случиться
что-то
хорошее.
I'm
out
of
my
head
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
head
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
head
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
head
Я
не
в
своем
уме.
I'm
out
of
my
head
Я
не
в
своем
уме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hucknall Michael James
Attention! Feel free to leave feedback.