Lyrics and translation Simply Red - So Beautiful (Live at the Royal Albert Hall)
Welcome
to
the
wonderful
Royal
Albert
Hall
Добро
пожаловать
в
прекрасный
Королевский
Альберт-Холл!
On
a
Saturday
night
Субботним
вечером.
It's
quite
posh
isn't
it?
Are
you
feeling
posh?
Это
довольно
шикарно,
не
так
ли?ты
чувствуешь
себя
шикарно?
Little
bit
posh
tonight?
Got
your
best
clothes
on?
Немного
шикарно
сегодня
вечером?наденешь
свою
лучшую
одежду?
Your
dapper
clothes,
hey
and
another
bit
of
news
for
y'all
Твоя
одежда,
Эй,
и
еще
одна
новость
для
вас
всех.
We're,
y'all?
God
I
sound
American
don't
I?
Мы,
вы
все?
Боже,
я
звучу
по-американски,
не
так
ли?
I'm
not
American
by
the
way
Между
прочим,
я
не
американец.
This
is
being
recorded
so
you
can
really
show
off
Это
записывается,
так
что
вы
можете
действительно
показать
себя.
You
can
be,
you
can
be
celebrities
Ты
можешь
быть,
ты
можешь
быть
знаменитостями.
Isn't
that
great?
We're
all
celebrities
these
days,
it's
wonderful
Разве
это
не
здорово?
мы
все
знаменитости
в
эти
дни,
это
замечательно!
So,
hey,
celebrities,
come
with
me
on
this
journey
tonight
Эй,
знаменитости,
пойдем
со
мной
в
это
путешествие
сегодня
вечером.
Because
we're
gonna
be
playing
you
some
songs
from
the
new
album,
'Stay'
Потому
что
мы
сыграем
тебе
несколько
песен
с
нового
альбома
"останься".
As
well
as
some
old
favourites,
yeah
you
like
the
old
favourites
don't
you?
Как
и
некоторые
старые
фавориты,
да,
тебе
нравятся
старые
фавориты,
не
так
ли?
It's
always
harder
for
me
to
give
you
the
new
songs
actually
Мне
всегда
труднее
дарить
тебе
новые
песни.
But
you'll
get
into
them
eventually,
I
promise
Но,
в
конце
концов,
ты
с
ними
разберешься,
я
обещаю.
Anyway
we're
gonna
carry
on
now,
uh
В
любом
случае,
мы
будем
продолжать,
а
...
I'm
not
gonna
even
to
introduce
this
song
Я
даже
не
собираюсь
представлять
эту
песню.
So
you
just
count
'em
off
Pete
and
maybe
they
know
the
song
Так
что
ты
просто
считаешь
их
с
Пита,
и,
возможно,
они
знают
эту
песню.
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
I
was
listening
to
this
conversation
Я
слушал
этот
разговор.
Noticing
my
daydream
stimulated
me
more
Замечая,
что
мои
мечты
стимулировали
меня
еще
больше.
I
was
crumbling
with
anticipation
Я
падал
в
ожидании.
You
better
send
me
home
before
I
tumble
down
to
the
floor
Лучше
отправь
меня
домой,
пока
я
не
упал
на
пол.
You're
so
beautiful,
but
oh
so
boring
Ты
такая
красивая,
но
такая
скучная.
I'm
wondering,
what
am
I
doing
here?
Мне
интересно,
что
я
здесь
делаю?
So
beautiful,
but
oh
so
boring
Такая
красивая,
но
такая
скучная.
I'm
wondering
if
anyone
out
there
really
cares
Мне
интересно,
есть
ли
кому-нибудь
какое-нибудь
дело?
About
the
curlers
in
your
hair
О
бигуди
в
твоих
волосах.
My
little
golden
baby,
where
have
all
your
birds
flown
now?
Моя
маленькая
золотая
крошка,
куда
улетели
все
твои
птицы?
Something's
glistening
in
my
imagination
Что-то
блестит
в
моем
воображении.
Motivating
something
close
to
breaking
the
law
Мотивируя
что-то
близкое
к
нарушению
закона.
Wait
a
mo',
before
you
take
me
down
to
the
station
Подожди
немного,
пока
не
отвезешь
меня
на
станцию.
I've
never
known
a
one
who'd
make
me
suicidal
before
Я
никогда
не
знал
никого,
кто
мог
бы
сделать
меня
самоубийцей.
She
was
so
beautiful,
but
oh
so
boring
Она
была
такой
красивой,
но
такой
скучной.
I'm
wondering
just
what
was
I
doing
there
Мне
интересно,
что
я
там
делал.
So
beautiful,
but
oh
so
boring
Такая
красивая,
но
такая
скучная.
I'm
wondering
if
anyone
out
there
really
cares
Мне
интересно,
есть
ли
кому-нибудь
какое-нибудь
дело?
About
the
curlers
in
your
hair
О
бигуди
в
твоих
волосах.
My
little
golden
baby,
where
have
all
your
birds
flown
now?
Моя
маленькая
золотая
крошка,
куда
улетели
все
твои
птицы?
She
was
so
beautiful,
but
oh
so
boring
Она
была
такой
красивой,
но
такой
скучной.
I'm
wondering
just
what
was
I
doing
there
Мне
интересно,
что
я
там
делал.
So
beautiful,
but
oh
so
boring
Такая
красивая,
но
такая
скучная.
I
was
wondering
if
anyone
out
there
really
cares
Мне
было
интересно,
действительно
ли
кому-то
есть
до
этого
дело?
About
the
curlers
in
your
hair
О
бигуди
в
твоих
волосах.
My
little
golden
baby,
where
have
all
your
birds
flown
now?
Моя
маленькая
золотая
крошка,
куда
улетели
все
твои
птицы?
Does
anyone
out
there
really
care?
Кого-нибудь
это
действительно
волнует?
Does
any,
does
anyone
out
there
really
care?
Есть
ли
кто-нибудь,
кто-нибудь
там
действительно
заботится?
So
beautiful,
about
the
colour
of
your
hair
Такая
красивая,
цвета
твоих
волос.
She
was
so
beautiful,
yeah,
hmm
Она
была
так
прекрасна,
да,
МММ
...
She
was
so...
Она
была
такой...
So
beautiful
Так
прекрасно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.