Lyrics and translation Simpson Ahuevo - Perdóname Dios
Perdóname Dios
Прости меня, Боже
Perdóname
Dios,
Простишь
ли
нас,
о,
Боже
мой,
Si
la
hacemos
de
tos,
Коль
мы
зачастую
грешны,
Pero
oz
en
voz
Не
ангельскими
словами,
Mató
mc's
de
dos
en
dos.
Но
мы
с
микрофоном
нежны.
Mujeres
buscan
hombres
que
les
quiten
algún
dolor.
Дамы
желают
парней,
La
calle
es
puro
amor,
Чтоб
их
души
исцелить.
Favor
de
hacer
hardcore.
Улица
полна
огня,
No
me
limito
a
leer,
Хардкор
прошу
воспроизводить.
Con
sólo
ver
Не
ограничиваюсь
чтением,
Entendemos
que
allá
afuera
peligro
vas
a
correr.
Мне
взгляд
один
лишь
нужен,
Somos
la
ley.
Чтоб
знать:
опасность
мчится
к
нам
за
поворотом.
Lo
mejor
es
diario
"Shit,
all
day,
everyday"
Закон
с
нами
на
страже,
Simpson
a.k.a.
con
hip-hop
ponle
play.
"Дерьмом
весь
день,
каждый
день"
наше
правило.
Saludo
a
los
dj's,
Симпсон,
или
как
мне
нравиться,
хип-хопом
восхищайся.
A
ataque
FDD,
Приветствую
диджеев,
A
los
que
siempre
han
sabido
que
hasta
envejecer.
"Нападение
на
FDD",
No
lo
querían
creer,
Тех,
кто
знал,
что
даже
в
старости.
Que
todo
está
al
cien.
Не
хотели
верить,
Qué
bien
nos
vemos
cuando
nos
llega
nueva
mujer.
Что
все
прекрасно.
Eso,
compi.
Déjame
sacar
la
espina
Как
мы
хороши,
когда
новая
дама
приходит
к
нам.
Que
quiero
lucirme
con
toda
la
familia.
Да,
детка.
Дай
мне
вытащить
занозу,
Arre
pues,
simón.
Seguiré
con
mis
líneas
Чтоб
перед
семьей
выглядеть
прилично.
Que
nadie
me
para
a
menos
que
me
digas
que
repita.
Ладно,
чувак.
Продолжай
читать
свои
строки,
Hablo
como
un
boricua
Никто
не
остановит
нас,
если
ты
не
попросишь
повторить.
"Seguire
con
mi
tumbao'
Я
говорю
как
пуэрториканец,
Y
con
los
ojo'
colorao',
chingao'"
"В
ритме
своем
продолжаю,И
глаза
мои
красные,
проклятье!"
Ahí
viene
la
chota
Вот
и
полиция
идет,
Guarden
la
mota,
Не
кури
больше,
Todo
lo
que
te
quiten
escondan,
Все,
что
у
тебя
отобрали,
прячь,
Aunque
no
los
asombras,
Хоть
ты
и
не
удивишь
их,
Nomás
con
que
les
des
dinero
en
la
sombra
Дашь
им
денег
втихаря,
Haces
la
buena
obra.
И
сделаешь
доброе
дело.
Bailo
como
la
cobra,
Я
танцую,
как
кобра,
Mc's
se
meten
todos
a
la
bola
MC
все
столпились,
Porque
en
el
freestyle
se
estan
haciendo
carambola,
Потому
что
во
фристайле
они
сходят
с
ума,
De
fondo
suena
una
gorda
rola
А
на
фоне
играет
крутая
песня
Asaltos
verbales
que
matan
sin
pistola
Словесные
нападения
убивают
без
пистолета,
Sangre
por
sangre
cholos
y
cholas,
Кровь
за
кровь,
парни
и
девчонки,
Extraño
los
90's
por
la
tele
viendo
buen
rap
por
horas.
Соскучился
по
девяностым,
когда
по
телеку
крутили
крутой
рэп
часами.
¿Quién
dijo
que
los
hombres
no
lloran?
Кто
сказал,
что
мужчины
не
плачут?
Mi
padre
me
sigue
diciendo
que
ya
estuvo
bueno,
ya
sobra.
Мой
отец
все
говорит
мне,
что
хватит,
хватит,
все,
конец.
Érase
una
vez
en
Sonora.
Давным-давно
в
Соноре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles
Attention! Feel free to leave feedback.