Simpson Ahuevo feat. Alan Anaya - Mextasis - translation of the lyrics into German

Mextasis - Simpson Ahuevo translation in German




Mextasis
Mextasis
Mextasis...
Mextasis...
Simpson...
Simpson...
La Royal...
La Royal...
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich schon gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En buena noche locos en éxtasis.
In einer guten Nacht, verrückt, in Ekstase.
Recuerdo que choqué contigo un beso te di
Ich erinnere mich, ich stieß mit dir zusammen, gab dir einen Kuss
Te llevaste mi saliva y otro poco de mí.
Du nahmst meinen Speichel mit und ein bisschen mehr von mir.
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich schon gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En buena noche locos en éxtasis.
In einer guten Nacht, verrückt, in Ekstase.
Recuerdo que choqué contigo un beso te di.
Ich erinnere mich, ich stieß mit dir zusammen, gab dir einen Kuss.
Buenos días hey ni la cruda sentí.
Guten Morgen, hey du, ich hab nicht mal den Kater gespürt.
AhAhAh,
AhAhAh,
EohEoh,
EohEoh,
AhAhAh,
AhAhAh,
EohEoh...
EohEoh...
(Estrofa)
(Strophe)
es que siempre me pones bien mal
Du, es ist so, dass du mich immer ganz verrückt machst
Cada vez que te veo soy actor profesional
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, bin ich ein professioneller Schauspieler
Que será no lo quiero contigo
Was es wohl ist, ich weiß es nicht, ich will mit dir
A qué chilo ven conmigo y deja tus amigos
Wie cool, komm mit mir und lass deine Freunde zurück
¿Cómo andas? Todo bien, ven
Wie geht's? Alles gut, komm
Siéntate, cuéntame un beso no me des
Setz dich, erzähl mir, einen Kuss gib mir nicht
¿Por qué no? Vámonos directo a mi colchón
Warum nicht? Gehen wir direkt auf meine Matratze
Tu sonrisa me dibuja una "S" de Simón
Dein Lächeln zeichnet mir ein "S" für Simón (Ja)
La verdad que sí,
Die Wahrheit ist, ja,
Me moría por tenerte así
Ich starb danach, dich so zu haben
Saca esa lengua de serpiente y dale un beso a tu presa
Streck diese Schlangenzunge raus und gib deiner Beute einen Kuss
No me interesa si tu novio se entera y me estresa
Es interessiert mich nicht, ob dein Freund es erfährt und mich stresst
Está bien feo y yo tan guapo como ves ¡Ayy!
Er ist echt hässlich und ich so hübsch, wie du siehst, Ayy!
(Méxtasis, méxtasis, méxtasis, méxtasis)
(Mextasis, Mextasis, Mextasis, Mextasis)
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich schon gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En buena noche locos en éxtasis.
In einer guten Nacht, verrückt, in Ekstase.
Recuerdo que choqué contigo un beso te di
Ich erinnere mich, ich stieß mit dir zusammen, gab dir einen Kuss
Te llevaste mi saliva y otro poco de mí.
Du nahmst meinen Speichel mit und ein bisschen mehr von mir.
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich schon gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En buena noche locos en éxtasis.
In einer guten Nacht, verrückt, in Ekstase.
Recuerdo que choqué contigo un beso te di
Ich erinnere mich, ich stieß mit dir zusammen, gab dir einen Kuss
Buenos días hey ni la cruda sentí.
Guten Morgen, hey du, ich hab nicht mal den Kater gespürt.
AhAhAh...
AhAhAh...
EohEoh...
EohEoh...
AhAhAh...
AhAhAh...
EohEoh...
EohEoh...
Con la "S" te Sedusco,
Mit dem "S" verführe ich dich (Seduzco),
Con la "I" te Impresiono,
Mit dem "I" beeindrucke ich dich (Impresiono),
Con la "M" te Mato,
Mit dem "M" bringe ich dich um (Mato),
Con la "P" de Pasión,
Mit dem "P" für Leidenschaft (Pasión),
Con la "S" de Sol del verano con sudor
Mit dem "S" für Sommersonne (Sol) mit Schweiß
Y la "O" de Olor de la "N" de esta Noche.
Und dem "O" für Geruch (Olor) des "N" dieser Nacht (Noche).
Con la "S" te Sedusco,
Mit dem "S" verführe ich dich (Seduzco),
Con la "I" te Impresiono,
Mit dem "I" beeindrucke ich dich (Impresiono),
Con la "M" te Mato,
Mit dem "M" bringe ich dich um (Mato),
Con la "P" de Pasión,
Mit dem "P" für Leidenschaft (Pasión),
Con la "S" de Sol del verano con sudor
Mit dem "S" für Sommersonne (Sol) mit Schweiß
Y la "O" de Olor de la "N" de esta Noche.
Und dem "O" für Geruch (Olor) des "N" dieser Nacht (Noche).





Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles


Attention! Feel free to leave feedback.