Simpson Tune - Bring It Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Simpson Tune - Bring It Down




Bring It Down
Укроти Её
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
I won't give up on my life.
Я не сдамся без боя.
I'm a warrior queen.
Я королева воинов.
Live passionately tonight.
Живи страстно этой ночью.
I'm gonna marry the dark.
Я женюсь на этой тьме.
Gonna make love to the stark.
Отдамся этой пустоте.
I'm a soldier to my own emptiness.
Я солдат собственной безысходности.
I am a winner.
Я победитель.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
Gonna marry the night.
Женюсь на этой ночи.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
I'm not gonna cry anymore.
Я больше не буду плакать.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
Leave nothin' on these streets to explore.
Не оставлю на этих улицах ничего неизведанного.
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry the night.
Же-не-не-нюсь на этой ночи.
Oh
О
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry the night.
Же-не-не-нюсь на этой ночи.
I'm gonna lace up my boots
Я зашнурую свои ботинки
Throw on some leather and cruise
Надену кожу и буду рассекать
Down the street that I love
По улице, которую я люблю
In my fishnet gloves
В своих сетчатых перчатках
I'm a sinner.
Я грешник.
Then I'll go down to the bar.
Потом я пойду в бар.
But I won't cry anymore.
Но я больше не буду плакать.
I'll hold my whiskey up high
Я подниму свой виски
Kiss the bartender twice
Дважды поцелую бармена
I'm a loser.
Я неудачник.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
I'm not gonna cry anymore.
Я больше не буду плакать.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
Leave nothin' on these streets to explore.
Не оставлю на этих улицах ничего неизведанного.
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry the night.
Же-не-не-нюсь на этой ночи.
Oh
О
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry the night.
Же-не-не-нюсь на этой ночи.
Nothing's too cool
Нет ничего слишком крутого,
To take me from you.
Чтобы отнять меня у тебя.
New York is not just a tan that you'll never loose.
Нью-Йорк - это не просто загар, который ты никогда не сотрешь.
Love is the new
Любовь - это новый
Denim or black
Деним или черный
Skeleton guns
Скелеты пистолетов
Are wedding bells in the attic.
Это свадебные колокола на чердаке.
Get Ginger ready.
Приготовь Джинджер.
Climb to El Camino front.
Залезай в мой Эль Камино.
Won't poke holes in the seats with my heels
Не буду проделывать дыры в сиденьях своими каблуками,
Cuz that's where we make love.
Потому что это место, где мы занимаемся любовью.
Come on and run.
Давай, бежим.
Turn the car on and run.
Заводи машину и бежим.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
We're gonna burn a hole in the road.
Мы прожжем дыру в дороге.
I'm gonna marry the night.
Я женюсь на этой ночи.
Leave nothin' on these streets to explode.
Не оставлю на этих улицах ничего, чтобы взорвать.
Ma-ma-ma-marry (marry)
Же-не-не-нюсь (женюсь)
Ma-ma-ma-marry (marry)
Же-не-не-нюсь (женюсь)
Ma-ma-ma-marry the night. (the night)
Же-не-не-нюсь на этой ночи. (на этой ночи)
Oh
О
Ma-ma-ma-marry (marry)
Же-не-не-нюсь (женюсь)
Ma-ma-ma-marry (marry)
Же-не-не-нюсь (женюсь)
Ma-ma-ma-marry the night. (the night)
Же-не-не-нюсь на этой ночи. (на этой ночи)
Oh
О
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry
Же-не-не-нюсь
Ma-ma-ma-marry the night.
Же-не-не-нюсь на этой ночи.
I'm gonna marry (marry)
Я женюсь (женюсь)
Marry (marry)
Женюсь (женюсь)
I'm gonna marry (marry)
Я женюсь (женюсь)
Marry (marry)
Женюсь (женюсь)
Come on
Давай
Come on
Давай
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь
The night
Ночь





Writer(s): Giovanna Bersola, Luca Cassani


Attention! Feel free to leave feedback.