Lyrics and translation SiMs - One Dimensional Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Dimensional Man
Одномерный человек
Neon
and
strobe,
the
eyes
don′t
go
beyond
Неон
и
стробоскоп,
глаза
не
видят
дальше
They
want
to
protest
but
lost
the
focus
Они
хотят
протестовать,
но
потеряли
фокус
Now
they're
latching
on
to
any
cause
Теперь
они
цепляются
за
любую
причину
Snapping
down
like
any
jaw
Хватаются,
как
челюсти
Mulch
from
the
demagogues
Перегной
от
демагогов
Acting
like
they′re
demigods
Которые
ведут
себя,
как
полубоги
It
starts
with
the
link
Всё
начинается
со
ссылки
Moves
to
the
sinking
Переходит
к
погружению
Moves
to
the
chain
gang
moving
to
the
brink
Переходит
к
цепной
банде,
идущей
к
краю
пропасти
Rules
are
the
same
Правила
те
же
Game
speak
in
doublethink
Двойные
стандарты
в
языке
игры
With
the
action
based
on
guilt
С
действием,
основанным
на
вине
Holier
than
thou
type
thing
"Святее
папы
римского"
- вот
такая
штука
But
you
did
your
part
Но
ты
же
сделала
свою
часть
You
gave
your
hundred
bucks
to
NPR
Ты
отдала
свою
сотню
баксов
Национальному
Общественному
Радио
You
joined
the
co-op
now
Ты
вступила
в
кооператив
Bought
the
hybrid
car
Купила
гибридный
автомобиль
Switched
to
peace
coffee
Перешла
на
"мирный"
кофе
Went
to
three
rallies
Побывала
на
трёх
митингах
Then
wiped
your
hands
with
sanitized
solution
А
потом
вытерла
руки
дезинфицирующим
раствором
Good
deeds
tallied
Добрые
дела
подсчитаны
Consumer
movement
seeking
absolution
Потребительское
движение
ищет
отпущения
грехов
Redesign
the
treadmill,
still
ain't
moving
Переделывают
беговую
дорожку,
но
всё
ещё
не
двигаются
с
места
Desperately
run
in
place
Отчаянно
бегут
на
месте
Reapplied
the
laws
of
the
bluest
eye
Заново
применили
законы
самого
голубого
глаза
And
the
made
the
truest
shade
of
grey
И
создали
самый
настоящий
оттенок
серого
So
we
truly
fade
away
Чтобы
мы
по-настоящему
исчезли
Like
it
or
not
you're
standing
here
stranded
Нравится
тебе
это
или
нет,
но
ты
стоишь
здесь,
брошенная
You
didn′t
buy
the
tape
and
plastic
Ты
не
покупала
скотч
и
пластик
Still
copped
the
panic
Но
всё
равно
подхватила
панику
You
switched
it
up
now
you′re
buying
all
organic
Ты
переключилась,
теперь
ты
покупаешь
всё
органическое
Screaming
save
the
planet
Кричишь
"спасите
планету"
But
you
won't
even
save
your
neighbor
dammit
Но
ты
даже
не
спасешь
своего
соседа,
чёрт
возьми
So
where
do
we
go
Так
куда
же
нам
идти
Now
that
we
know
who′s
paving
the
road
Теперь,
когда
мы
знаем,
кто
мостит
дорогу
Oh
no
no
no
О
нет,
нет,
нет
Are
you
saving
your
soul
Ты
спасаешь
свою
душу
Or
braiding
the
rope
that's
making
you
choke?
Или
плетёшь
верёвку,
которая
тебя
душит?
And
so
it
goes
И
так
всё
идёт
They
throw
the
line
our
caustic
Они
забрасывают
удочку,
наши
едкие
They′re
rolling
out
the
product
Они
выпускают
продукт
They
hit
you
in
your
heart
aiming
for
you
pocket
Они
бьют
тебе
в
сердце,
целясь
в
твой
карман
You
can't
ignore
the
profit
Ты
не
можешь
игнорировать
прибыль
Michael
Moore
the
topic
Майкл
Мур
- тема
для
разговора
Now
tell
me
that
your
time
is
really
all
А
теперь
скажи
мне,
что
твоё
время
действительно
всё
That
philanthropic
Такое
филантропическое
Neon
and
strobe
the
eyes
don′t
go
beyond
the
glow
Неон
и
стробоскоп,
глаза
не
видят
дальше
свечения
They
want
to
protest
but
lost
the
focus
Они
хотят
протестовать,
но
потеряли
фокус
It's
a
cycle,
no
less
Это
цикл,
не
меньше
Out
of
place,
grotesque
Неуместный,
гротескный
Step
with
cold
flesh
towards
a
cause
with
Шаг
с
холодной
плотью
к
цели
с
Warm
breath
Тёплым
дыханием
Seeking
comfort
in
the
moment,
missed
the
omen
Ища
утешения
в
данный
момент,
пропустили
знамение
Everyone
screaming
change
but
rebuild
it
the
same
Все
кричат
"перемены",
но
перестраивают
всё
то
же
самое
New
wording
same
adage,
go
ask
Alice
Новые
слова,
та
же
пословица,
спроси
Алису
Grab
your
mallet,
you
better
get
ready
to
Хватай
свой
молоток,
тебе
лучше
подготовиться
к
тому,
чтобы
Earn
your
callous
Заработать
свои
мозоли
The
master's
tools
will
never
dismantle
the
Орудия
господина
никогда
не
разрушат
Master′s
palace
Дворец
господина
So
where
do
we
go
Так
куда
же
нам
идти
Now
that
we
know
who′s
paving
the
road
Теперь,
когда
мы
знаем,
кто
мостит
дорогу
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет
Are
you
saving
your
soul
Ты
спасаешь
свою
душу
Or
braiding
the
rope
that's
making
you
choke?
Или
плетёшь
верёвку,
которая
тебя
душит?
And
so
it
goes
И
так
всё
идёт
They
throw
the
line
our
caustic
Они
забрасывают
удочку,
наши
едкие
They′re
rolling
out
the
product
Они
выпускают
продукт
They
hit
you
in
your
heart
aiming
for
you
pocket
Они
бьют
тебе
в
сердце,
целясь
в
твой
карман
You
can't
ignore
the
profit
Ты
не
можешь
игнорировать
прибыль
Michael
Moore
the
topic
Майкл
Мур
- тема
для
разговора
Now
tell
me
that
your
time
is
really
all
А
теперь
скажи
мне,
что
твоё
время
действительно
всё
That
philanthropic
Такое
филантропическое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sims
Attention! Feel free to leave feedback.