Lyrics and translation SiMs - Radio Opaque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radio Opaque
Радио Непрозрачное
You
hear
that
sickly
sound
creeping
through
Слышишь
этот
тошнотворный
звук,
пробирающийся
сквозь
That
there
vine?
эту
лозу?
You
find
the
ticky-tacky
taking
up
the
air
time
Ты
видишь,
как
эта
дешевка
занимает
эфирное
время,
See
it's
a
fickle
racket
built
by
nickel
snatchers
Видишь,
это
шаткая
афера,
построенная
мелочными
воришками,
Trick
em
like
fashion,
then
pinning
their
Обманывают,
как
в
мире
моды,
а
затем
заколачивают
их
Casket
airtight
гробы
наглухо.
Flavor
of
the
month
swimming
deep
through
Вкус
месяца,
глубоко
погружающийся
в
The
sea
of
sick
море
болезни.
Couldn't
feel
the
plastic
if
you
stabbed
me
Я
бы
не
почувствовал
пластик,
даже
если
бы
ты
ударила
меня
With
the
needle
tip
кончиком
иглы.
Let
them
ego
trip
Пусть
тешат
свое
эго.
So
sick,
money
cash
hoes
Так
тошно,
деньги,
бабки,
телки,
Is
that
what
your
ethos
is?
Это
твой
жизненный
принцип?
Hey
little
rap
star,
rock
star,
narcissist,
Эй,
маленькая
рэп-звезда,
рок-звезда,
нарцисс,
How
about
a
little
self-respect?
Как
насчет
немного
самоуважения?
What
did
you
sell,
what
did
you
tell
yourself
Что
ты
продала,
что
ты
сказала
себе,
Which
piece
of
you
sold
to
get
that
check?
Какую
часть
себя
ты
продала,
чтобы
получить
этот
чек?
How
many
songs
about
clubs
and
bottles,
Сколько
песен
о
клубах
и
бутылках,
Drugs
and
murder
can
we
take?
наркотиках
и
убийствах
мы
можем
вынести?
Watch
them
climb
and
fall
until
the
Смотри,
как
они
взлетают
и
падают,
пока
Vertebrae
breaks
out
позвоночник
не
сломается.
Doomtree
birds
of
prey,
tell
your
city
it's
Doomtree,
хищные
птицы,
скажите
своему
городу,
что
это
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачное,
Leave
them
so
sick,
better
call
Saint
James
Оставь
их
тошнить,
лучше
позвони
святому
Джеймсу.
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачное,
In
a
transparent
industry
they're
looking
so
vain
В
прозрачной
индустрии
они
выглядят
такими
тщеславными.
So
crisp
and
clean,
so
crystalline
Такие
четкие
и
чистые,
такие
кристальные,
Doomtree
so
thick
we
let
them
rip
at
the
seams
Doomtree
такие
плотные,
мы
даем
им
разорваться
по
швам.
Fall
from
the
web
they
got
them
in
Упасть
из
паутины,
в
которую
они
попали,
And
twist
with
the
fact
that
their
existence
И
скрутиться
от
того
факта,
что
их
существование
Is
fraudulent
мошенническое.
The
sound
is
all
rotten
not
to
mention
pretentious
Звук
весь
гнилой,
не
говоря
уже
о
претенциозности.
No
filter
no
taste
call
you
Benson
and
Hedges
Нет
фильтра,
нет
вкуса,
назову
тебя
Benson
and
Hedges.
You
took
the
stencil
and
traced
the
edges,
Ты
взяла
трафарет
и
обвела
края,
Penciled
in
feathers
Нарисовала
перья
карандашом.
I
heard
the
eighteenth
letter
and
learned
to
Я
услышал
восемнадцатую
букву
и
научился
Make
that
bird
fly
better
заставлять
эту
птицу
летать
лучше.
La
di
da
di
you
can
act
like
the
Fonzie
Ля-ди-ля-ди,
ты
можешь
вести
себя
как
Фонзи,
But
inside
you're
Fozzy
Bear,
find
a
new
hobby
Но
внутри
ты
Медведь
Фоззи,
найди
новое
хобби.
Duck
the
button-up-shirt-gluttons
feeding
Уклоняйся
от
обжор
в
рубашках
на
пуговицах,
кормящих
Greedy
mouths
жадные
рты.
We
do
it
on
our
own
and
leave
the
majors
Мы
делаем
это
сами
и
оставляем
мэйджоров
Bleeding
out
истекать
кровью.
Who
you
needing
now?
those
numbers
Кто
тебе
нужен
сейчас?
Эти
цифры
Don't
match
mine
не
совпадают
с
моими.
I
flat-line
the
sign-on-the-black-line
body
Я
превращаю
в
прямую
линию
подпись
на
черной
линии
тела,
Write
rhymes
and
capsize
the
white-line-lobby
Пишу
рифмы
и
опрокидываю
лобби
белой
линии.
Shit,
don't
believe
the
hype
man
Черт,
не
верь
хайпмену.
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачное,
Leave
them
so
sick,
better
call
Saint
James
Оставь
их
тошнить,
лучше
позвони
святому
Джеймсу.
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачное,
In
a
transparent
industry
they're
looking
so
vain
В
прозрачной
индустрии
они
выглядят
такими
тщеславными.
What's
sick
Что
тошнотворно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.