Lyrics and translation SiMs - Radio Opaque
You
hear
that
sickly
sound
creeping
through
Ты
слышишь
этот
болезненный
звук,
пробирающийся
сквозь
тебя.
That
there
vine?
Что
там
Лоза?
You
find
the
ticky-tacky
taking
up
the
air
time
Ты
находишь,
что
тики-липкие
отнимают
эфирное
время.
See
it's
a
fickle
racket
built
by
nickel
snatchers
Видите
ли
это
ненадежный
рэкет
созданный
похитителями
никеля
Trick
em
like
fashion,
then
pinning
their
Обмани
их,
как
моду,
а
потом
приколи
их
булавками.
Casket
airtight
Гроб
герметичен
Flavor
of
the
month
swimming
deep
through
Аромат
месяца
плывет
глубоко
сквозь
The
sea
of
sick
Море
больных
Couldn't
feel
the
plastic
if
you
stabbed
me
Я
не
почувствую
пластика,
если
ты
ударишь
меня
ножом.
With
the
needle
tip
С
кончиком
иглы
Let
them
ego
trip
Пусть
их
эго
споткнется
So
sick,
money
cash
hoes
Так
тошно,
деньги,
наличные
мотыги
Is
that
what
your
ethos
is?
Это
и
есть
твой
идеал?
Hey
little
rap
star,
rock
star,
narcissist,
Эй,
маленькая
рэп-звезда,
рок-звезда,
нарцисс!
How
about
a
little
self-respect?
Как
насчет
самоуважения?
What
did
you
sell,
what
did
you
tell
yourself
Что
ты
продал,
что
ты
сказал
себе,
Which
piece
of
you
sold
to
get
that
check?
какую
часть
ты
продал,
чтобы
получить
этот
чек?
How
many
songs
about
clubs
and
bottles,
Сколько
песен
о
клубах
и
бутылках?
Drugs
and
murder
can
we
take?
Наркотики
и
убийства
мы
можем
принять?
Watch
them
climb
and
fall
until
the
Смотри,
Как
они
взбираются
и
падают,
пока
...
Vertebrae
breaks
out
Позвонки
ломаются.
Doomtree
birds
of
prey,
tell
your
city
it's
Хищные
птицы
рокового
дерева,
скажите
своему
городу,
что
это
...
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачно.
Leave
them
so
sick,
better
call
Saint
James
Оставь
их
такими
больными,
лучше
позвони
Святому
Джеймсу.
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачно.
In
a
transparent
industry
they're
looking
so
vain
В
прозрачной
индустрии
они
выглядят
такими
тщеславными
So
crisp
and
clean,
so
crystalline
Такой
хрустящий
и
чистый,
такой
хрустальный.
Doomtree
so
thick
we
let
them
rip
at
the
seams
Дерево
судьбы
такое
толстое,
что
мы
позволяем
им
рваться
по
швам.
Fall
from
the
web
they
got
them
in
Выпасть
из
паутины
в
которую
они
их
втянули
And
twist
with
the
fact
that
their
existence
И
все
дело
в
том,
что
их
существование
Is
fraudulent
Это
мошенничество
The
sound
is
all
rotten
not
to
mention
pretentious
Звук
гнилой,
не
говоря
уже
о
пафосности.
No
filter
no
taste
call
you
Benson
and
Hedges
Без
фильтра
без
вкуса
зову
тебя
Бенсон
и
Хеджес
You
took
the
stencil
and
traced
the
edges,
Ты
взяла
трафарет
и
провела
по
краям.
Penciled
in
feathers
Карандашом
в
перьях.
I
heard
the
eighteenth
letter
and
learned
to
Я
услышал
восемнадцатую
букву
и
научился
читать.
Make
that
bird
fly
better
Заставь
эту
птицу
летать
лучше
La
di
da
di
you
can
act
like
the
Fonzie
Ла
Ди
да
ди
ты
можешь
вести
себя
как
Фонзи
But
inside
you're
Fozzy
Bear,
find
a
new
hobby
Но
внутри
ты-медвежонок
Фокзи,
найди
себе
новое
хобби.
Duck
the
button-up-shirt-gluttons
feeding
Утка-пуговица-рубашка-чревоугодники
кормятся
We
do
it
on
our
own
and
leave
the
majors
Мы
делаем
это
сами
и
оставляем
Майоров.
Bleeding
out
Истекаю
кровью
Who
you
needing
now?
those
numbers
Кто
тебе
сейчас
нужен?
Don't
match
mine
Не
подходи
к
моему.
I
flat-line
the
sign-on-the-black-line
body
Я
выравниваю
знак-на-черном
- теле.
Write
rhymes
and
capsize
the
white-line-lobby
Пиши
рифмы
и
опрокидывай
вестибюль
белой
линии.
Shit,
don't
believe
the
hype
man
Черт,
не
верь
этой
шумихе,
чувак
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачно.
Leave
them
so
sick,
better
call
Saint
James
Оставь
их
такими
больными,
лучше
позвони
Святому
Джеймсу.
This
is
radio
opaque
Это
радио
непрозрачно.
In
a
transparent
industry
they're
looking
so
vain
В
прозрачной
индустрии
они
выглядят
такими
тщеславными
What's
sick
Что
за
болезнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.