SiMs - Sink Or Syncopate - translation of the lyrics into German

Sink Or Syncopate - SiMstranslation in German




Sink Or Syncopate
Untergehen oder Synkopieren
I got a friend who says the end is near
Ich habe einen Freund, der sagt, das Ende ist nah
There ain't no time to hold back
Es gibt keine Zeit, sich zurückzuhalten
And he's feeling good today might smoke the whole pack
Und er fühlt sich gut heute, raucht vielleicht die ganze Packung
Eight fifteen and we're waiting for the bus
Acht Uhr fünfzehn und wir warten auf den Bus
Then Jake tells me he ain't waiting for nothing
Dann sagt Jake mir, er wartet auf nichts
Missed too much
Zu viel verpasst
All the running and franticness for who for what?
All das Rennen und die Hektik, für wen, für was?
He said I don't get them folks, they just fit like spokes, I just drift like smoke
Er sagte, ich verstehe diese Leute nicht, sie passen einfach wie Speichen, ich treibe einfach wie Rauch
So to the breeze I go, flow like them concrete roads, roll, I just do my thing
Also gehe ich mit der Brise, fließe wie diese Betonstraßen, rolle, ich mache einfach mein Ding
I cleared my throat and said okay but know
Ich räusperte mich und sagte okay, aber wisse
What you throw
Was du wirfst
Everything boomerangs
Alles kommt wie ein Bumerang zurück
He said save the ten cent zen-isms for the
Er sagte, spar dir die Zehn-Cent-Zen-Sprüche für die
Dopes in the circus tent
Trottel im Zirkuszelt
Time is the only thing permanent and its looking late my friend
Zeit ist das einzig Beständige und es sieht spät aus, mein Freund
So here we are surviving in the city's vacant ends
Also hier sind wir, überleben in den leeren Ecken der Stadt
Where the wild things are and the pavement ends
Wo die wilden Dinge sind und der Asphalt endet
We say come what may one hundred percent
Wir sagen, komme was wolle, hundertprozentig
Here we are looking lost today
Hier sind wir, sehen heute verloren aus
Trying to find our way
Versuchen, unseren Weg zu finden
Let me tell you about the joy and the hurt
Lass mich dir von der Freude und dem Schmerz erzählen
And the feeling of being washed away
Und dem Gefühl, weggespült zu werden
You could swear the whole world's a stage
Du könntest schwören, die ganze Welt ist eine Bühne
Another day in the masquerade
Ein weiterer Tag in der Maskerade
You can see both sides of their face
Du kannst beide Seiten ihres Gesichts sehen
A day short and a dollar late
Einen Tag zu kurz und einen Dollar zu spät
Here we are looking lost today
Hier sind wir, sehen heute verloren aus
Trying to find our way
Versuchen, unseren Weg zu finden
Let me tell you about the joy and the hurt
Lass mich dir von der Freude und dem Schmerz erzählen
And the feeling of being washed away
Und dem Gefühl, weggespült zu werden
The way the ache permeates
Die Art, wie der Schmerz durchdringt
Its sink or syncopate
Es heißt untergehen oder synkopieren
I walk with you, you walk with me
Ich gehe mit dir, du gehst mit mir
You won't find what you want but you'll
Du wirst nicht finden, was du willst, aber du wirst
Find what you need
Finden, was du brauchst
Hard land, heartland, speeding the plow
Hartes Land, Kernland, den Pflug beschleunigend
Grinding all day cops beating him down
Den ganzen Tag schuften, Cops schlagen ihn nieder
Big dreams someday he's going to
Große Träume, eines Tages wird er
Reach new ground
Neuen Boden erreichen
But he's smoking all day to even him out
Aber er raucht den ganzen Tag, um sich auszugleichen
We greet with a pound he's like what up ock
Wir grüßen uns mit 'nem Faustgruß, er so 'Was geht, Brudi?'
Ten to ten I'm up and down this block
Zehn vor zehn, ich bin auf und ab in diesem Block
I said why you let them rocks weigh down
Ich sagte, warum lässt du diese Steine deine Socken
Your socks
beschweren?
Then he looked at me and stopped
Dann schaute er mich an und hielt inne
He said look at the ants doing the downtown dance
Er sagte, schau dir die Ameisen an, wie sie den Downtown-Tanz tanzen
I vowed to God I'd never bow like that
Ich schwor bei Gott, ich würde mich niemals so beugen
This is what was left for me
Das ist, was für mich übrig blieb
Call it entropy, glamorized relentlessly
Nenn es Entropie, unerbittlich verherrlicht
This is what the white kids love to buy
Das ist, was die weißen Kids gerne kaufen
But they turn a blind eye to the ugly side
Aber sie verschließen die Augen vor der hässlichen Seite
No help I've mouths to feed
Keine Hilfe, ich habe Münder zu stopfen
But you know, die on your feet on
Aber du weißt, stirb aufrecht oder
Live on your knees
lebe auf deinen Knien
It's like a jungle sometimes, see how the
Manchmal ist es wie ein Dschungel, sieh, wie die
Jackals can hide?
Schakale sich verstecken können?
They even shackled our minds,
Sie haben sogar unsere Gedanken gefesselt,
We grab the saddles and ride
Wir schnappen uns die Sättel und reiten
On stitch at a time, make a wing from a
Einen Stich nach dem anderen, mach einen Flügel aus
Nickel and dime
Kleingeld
Side by side until we finally arrive
Seite an Seite, bis wir endlich ankommen
Here we are looking lost today
Hier sind wir, sehen heute verloren aus
Trying to find our way
Versuchen, unseren Weg zu finden
Let me tell you about the joy and the hurt
Lass mich dir von der Freude und dem Schmerz erzählen
And the feeling of being washed away
Und dem Gefühl, weggespült zu werden
You could swear the whole world's a stage
Du könntest schwören, die ganze Welt ist eine Bühne
Another day in the masquerade
Ein weiterer Tag in der Maskerade
You can see both sides of their face
Du kannst beide Seiten ihres Gesichts sehen
A day short and a dollar late
Einen Tag zu kurz und einen Dollar zu spät
Here we are looking lost today
Hier sind wir, sehen heute verloren aus
Trying to find our way
Versuchen, unseren Weg zu finden
Let me tell you about the joy and the hurt
Lass mich dir von der Freude und dem Schmerz erzählen
And the feeling of being washed away
Und dem Gefühl, weggespült zu werden
The way the ache permeates
Die Art, wie der Schmerz durchdringt
Its sink or syncopate
Es heißt untergehen oder synkopieren
I walk with you, you walk with me
Ich gehe mit dir, du gehst mit mir
You won't find what you want but you'll
Du wirst nicht finden, was du willst, aber du wirst
Find what you need
Finden, was du brauchst
Ten pm, whistle blowing, the day is growing dark
Zehn Uhr abends, Pfeife bläst, der Tag wird dunkel
I met the homegirl SKS o the bridge at Loring Park
Ich traf die Freundin SKS auf der Brücke am Loring Park
We stayed up late drinking, smoking,
Wir blieben lange auf, tranken, rauchten,
Talking backwards
Redeten rückwärts
Laughing under a moon of alabaster
Lachten unter einem Mond aus Alabaster
Looking at downtown smiling
Schauten lächelnd auf Downtown
That bright battleship on the horizon
Dieses helle Schlachtschiff am Horizont
We talked about dying, legacy, infamy,
Wir sprachen über Sterben, Vermächtnis, Schande,
Abandoned industry
Verlassene Industrie
Feeling strangled, peoples angles
Fühlten uns erstickt, die Winkelzüge der Leute
We spoke on angels, heaven and hell
Wir sprachen über Engel, Himmel und Hölle
While the church across the park rang
Während die Kirche gegenüber im Park ihre
Its twelve o'clock bells
zwölf Uhr Glocken läutete
And she sighed to herself, another day in the veldt
Und sie seufzte vor sich hin, noch ein Tag in der Steppe
Pulled the dagger from her hip and turned it in
Zog den Dolch von ihrer Hüfte und steckte ihn weg
Scratched another notch in the cracked
Ritzte eine weitere Kerbe in das rissige
Leather on her belt
Leder ihres Gürtels
She took a pull of whiskey and said I'll play
Sie nahm einen Schluck Whiskey und sagte, ich spiele
The hand I'm dealt
die Karten, die mir gegeben wurden
And I'm going to get there you know,
Und ich werde dorthin gelangen, weißt du,
Even if I have to put the feathers on myself
Auch wenn ich mir die Federn selbst anlegen muss
Side by side one stitch at a time until we find it, over that line
Seite an Seite, einen Stich nach dem anderen, bis wir es finden, über diese Linie
We go side by side one stitch at a time until we
Wir gehen Seite an Seite, einen Stich nach dem anderen, bis wir
Find it, over that line
Es finden, über diese Linie
Here we are looking lost today, trying to
Hier sind wir, sehen heute verloren aus, versuchen
Find our way
Unseren Weg zu finden
Let me tell you about the joy and the hurt and
Lass mich dir von der Freude und dem Schmerz erzählen und
The feeling of being washed away
Dem Gefühl, weggespült zu werden
Washed away, washed away, washed away but we're on our way
Weggespült, weggespült, weggespült, aber wir sind auf unserem Weg





Writer(s): Aaron Mader, Andrew Sims


Attention! Feel free to leave feedback.