Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
amor
llega
así,
Wenn
die
Liebe
so
kommt,
De
esta
manera
Auf
diese
Weise
Uno,
no
se
da
ni
cuenta
Merkt
man
es
gar
nicht
El
cauratal
reverdece
Der
Bambushain
grünt
wieder
Y
el
guamachito
florece
Und
der
Kaktus
blüht
Y
las
sogas
se
revientan
Und
die
Seile
reißen
Cuando
el
amor
llega
así,
Wenn
die
Liebe
so
kommt,
De
esa
manera
Auf
diese
Weise
Uno,
no
se
da
ni
cuenta
Merkt
man
es
gar
nicht
El
cauratal
reverdece
Der
Bambushain
grünt
wieder
Y
el
guamachito
florece
Und
der
Kaktus
blüht
Y
las
sogas
se
revientan
Und
die
Seile
reißen
Caballo
le
dan
sabana
Das
Pferd
lassen
sie
frei
laufen
Porque
está
viejo
y
cansao
Weil
es
alt
und
müde
ist
Pero
no
se
dan
de
cuenta
Aber
sie
merken
nicht
Que
un
corazón
amarrao
Dass
ein
gefesseltes
Herz
Cuando
le
sueltan
las
riendas
Wenn
man
ihm
die
Zügel
löst
Es
caballo
desbocao
Ein
durchgehendes
Pferd
ist
Y
si
una
potra
alazana
Und
wenn
eine
Fuchsstute
Caballo
viejo
se
encuentra
Ein
altes
Pferd
trifft
El
pecho
se
le
desgrana
Dann
schlägt
sein
Herz
wild
Y
no
le
hace
caso
a
falceta
Und
es
achtet
nicht
aufs
Halfter
Y
no
lo
obedece
a
freno
Und
es
gehorcht
keinem
Zügel
Ni
lo
para
un
pase
a
rienda
Und
keine
Zügelhilfe
hält
es
an
Cuando
el
amor
llega
así,
Wenn
die
Liebe
so
kommt,
De
esa
manera
Auf
diese
Weise
Uno
no
tiene
la
culpa
Trägt
man
keine
Schuld
Quererse
no
tiene
horarios
Lieben
hat
keine
Uhrzeiten
Ni
fecha
en
el
calendario
Kein
Datum
im
Kalender
Cuando
las
ganas
se
juntan
Wenn
die
Sehnsüchte
sich
vereinen
Cuando
el
amor
llega
así,
Wenn
die
Liebe
so
kommt,
De
esa
manera
Auf
diese
Weise
Uno,
no
tiene
la
culpa
Trägt
man
keine
Schuld
Quererse
no
tiene
horarios
Lieben
hat
keine
Uhrzeiten
Ni
fecha
en
el
calendario
Kein
Datum
im
Kalender
Cuando
las
ganas
se
juntan
Wenn
die
Sehnsüchte
sich
vereinen
Caballo
le
dan
sabana
Das
Pferd
lassen
sie
frei
laufen
Y
tiene
el
tiempo
contao
Und
seine
Zeit
ist
gezählt
Y
se
va
por
la
mañana
Und
es
geht
am
Morgen
los
Con
su
pasito
apurao
Mit
seinem
eiligen
Schritt
A
verse
con
su
potranca
Um
seine
junge
Stute
zu
sehen
Que
lo
tiene
embarrascao
Die
ihn
ganz
vernarrt
gemacht
hat
El
potro
da
tiempo
al
tiempo
Das
Fohlen
lässt
sich
Zeit
Porque
le
sobra
la
edad
Weil
es
die
Jugend
noch
hat
Caballo
viejo
no
puede
Das
alte
Pferd
kann
nicht
Perder
la
flor
que
le
dan
Die
Blüte
verlieren,
die
man
ihm
gibt
Porque
después
de
esta
vida
Denn
nach
diesem
Leben
No
hay
otra
oportunidad
Gibt
es
keine
zweite
Chance
El
potro
da
tiempo
al
tiempo
Das
Fohlen
lässt
sich
Zeit
Porque
le
sobra
la
edad
Weil
es
die
Jugend
noch
hat
Caballo
viejo
no
puede
Das
alte
Pferd
kann
nicht
Perder
la
flor
que
le
dan
Die
Blüte
verlieren,
die
man
ihm
gibt
Porque
después
de
esta
vida
Denn
nach
diesem
Leben
No
hay
otra
oportunidad
Gibt
es
keine
zweite
Chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.