Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Garza Blanca
Der weiße Reiher
La
garza
blanca
ayer
triste
voló
Der
weiße
Reiher
flog
gestern
traurig
davon,
Por
el
camino
gris
su
vuelo
alzó
Entlang
des
grauen
Weges
erhob
er
seinen
Flug.
Por
la
senda
sin
fin
bordo
su
tul
Auf
dem
endlosen
Pfad
stickte
er
seinen
Tüll,
Y
al
espacio
se
fue
y
manchó
el
azul
Und
zum
Himmel
stieg
er
auf
und
befleckte
das
Blau.
Llegó
el
invierno
cruel
de
tu
desdén
Der
grausame
Winter
deiner
Verachtung
kam,
Quitó
la
espiga
al
sol
de
tu
vaivén
Nahm
die
Ähre
von
der
Sonne
deines
Schwankens.
Si
tú
me
dejas
morena,
buscare
Wenn
du
mich
verlässt,
meine
Schöne,
werde
ich
suchen
Y
en
el
paisaje,
mi
vida,
te
encontraré
Und
in
der
Landschaft,
mein
Leben,
werde
ich
dich
finden.
Con
el
recuerdo
fiel
de
tu
querer
Mit
der
treuen
Erinnerung
an
deine
Liebe
Voy
hacia
ti
con
luz
de
amanecer
Gehe
ich
auf
dich
zu
mit
dem
Licht
der
Morgendämmerung.
Como
el
turupial
que
anida
con
su
canción
Wie
der
Trupial,
der
mit
seinem
Lied
nistet,
Te
entregaré
todo
mi
corazón
Werde
ich
dir
mein
ganzes
Herz
schenken.
La
garza
blanca
ayer
triste
voló
Der
weiße
Reiher
flog
gestern
traurig
davon,
Por
el
camino
gris
su
vuelo
alzó
Entlang
des
grauen
Weges
erhob
er
seinen
Flug.
Por
la
senda
sin
fin
bordo
su
tul
Auf
dem
endlosen
Pfad
stickte
er
seinen
Tüll,
Y
al
espacio
se
fue
y
manchó
el
azul
Und
zum
Himmel
stieg
er
auf
und
befleckte
das
Blau.
Llegó
el
invierno
cruel
de
tu
desdén
Der
grausame
Winter
deiner
Verachtung
kam,
Quitó
la
espiga
al
sol
de
tu
vaivén
Nahm
die
Ähre
von
der
Sonne
deines
Schwankens.
Si
tú
me
dejas
morena,
buscare
Wenn
du
mich
verlässt,
meine
Schöne,
werde
ich
suchen
Y
en
el
paisaje,
mi
vida,
te
encontraré
Und
in
der
Landschaft,
mein
Leben,
werde
ich
dich
finden.
Con
el
recuerdo
fiel
de
tu
querer
Mit
der
treuen
Erinnerung
an
deine
Liebe
Voy
hacia
ti
con
luz
de
amanecer
Gehe
ich
auf
dich
zu
mit
dem
Licht
der
Morgendämmerung.
Como
el
turupial
que
anida
con
su
canción
Wie
der
Trupial,
der
mit
seinem
Lied
nistet,
Te
entregaré
todo
mi
corazón
Werde
ich
dir
mein
ganzes
Herz
schenken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.