Lyrics and translation Simón Díaz - La Pena Del Becerrero
La Pena Del Becerrero
Calf's Woe
Becerrero,
becerrero
Calf,
oh
calf
Con
una
pena
en
el
alma
With
a
pain
in
your
soul
Abre
la
puerta
al
tranquero
Open
the
gate
to
the
grazing
land
Pa'
que
la
pena
se
vaya
(bis)
For
the
pain
to
go
away
(twice)
Está
empezando
a
querer
You're
just
starting
to
love
Esta
sembrado
de
amor
You're
sown
with
love
El
becerrero
del
fundo
The
calf
of
the
farm
Es
la
primera
mujer
She's
the
first
woman
Que
lo
ha
mirado
profundo
(bis)
Who
has
gazed
at
you
deeply
(twice)
En
los
fogones
del
hato
In
the
fireplaces
of
the
ranch
Hay
una
brasa
encarnada
There's
a
crimson
ember
Y
el
becerrero
hace
rato
And
the
calf
for
a
while
Como
queriendo
apagarla
(bis)
As
if
wanting
to
douse
it
(twice)
En
el
cincho
ya
no
hay
queso
There's
no
more
cheese
in
your
belt
No
saca
suero
ni
le
quiebra
la
cuajada
You
don't
churn
butter
or
break
the
curds
Porque
el
tropel
de
unos
besos
Because
the
onslaught
of
kisses
Le
tumbó
la
empalizada
(bis)
Knocked
down
your
fence
(twice)
Orinoco,
Orinoco,
Orinoco...
póngase
Orinoco,
Orinoco,
Orinoco...
rise
up
El
ordeñador
le
canta
The
milker
sings
to
you
Le
está
pidiendo
a
Orinoco
He's
asking
Orinoco
Y
se
enreda
con
las
trancas
And
he
gets
tangled
in
the
gates
Y
se
le
salen
los
otros
(bis)
And
the
others
escape
(twice)
Se
le
murió
un
becerrito
A
calf
died
on
you
Recién
nacido
porque
no
lo
curó
a
tiempo
Newborn
because
you
didn't
treat
it
in
time
Camina
sin
rumbo
fijo
You
walk
aimlessly
Con
el
corazón
enfermo
(bis)
With
a
sick
heart
(twice)
Se
le
mamaron
las
vacas
The
cows
suckled
you
Ya
no
anda
con
la
peonada
You
don't
hang
out
with
the
farmhands
anymore
Y
se
le
caen
de
la
hamaca
And
your
dreams
of
dawn
Los
sueños
de
madrugada
(bis)
Fall
out
of
your
hammock
(twice)
Becerrrero,
becerrero
Calf,
oh
calf
Por
vida
tuya
en
el
botalón
de
orqueta
By
your
life
on
the
back
of
an
orqueta
tree
Amárratela
del
pecho
Tie
her
to
your
chest
Pá'
que
se
acabe
la
fiesta
(bis).
For
the
party
to
end
(twice).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.