Simón Díaz - Regalo De Dios - Canto A La Madre - translation of the lyrics into German




Regalo De Dios - Canto A La Madre
Geschenk Gottes - Lied an die Mutter
Dios estuvo conversando
Gott unterhielt sich
Con los angeles del cielo
Mit den Engeln im Himmel
De colocar en el suelo
Darüber, auf die Erde
Un ser que riera llorando
Ein Wesen zu setzen, das lachend weint
Y que llorara cantando
Und weinend singt
Cuando fuera menester
Wenn es nötig wäre
Un extraordinario ser
Ein außergewöhnliches Wesen
Que fuera capaz de todo
Das zu allem fähig wäre
Y Dios pensó de este modo
Und Gott dachte sich so
Colocando a la mujer.
Die Frau zu erschaffen.
Pero no era suficiente
Aber es war nicht genug
Con todo ponerla a ella
Sie einfach nur zu erschaffen
Tenía que ser una estrella
Sie musste ein Stern sein
Amorosa y refulgente
Liebevoll und strahlend
Le dió, vueltas a la mente
Er dachte lange nach
Y el mundo se iluminó
Und die Welt erstrahlte
Entonces Dios ordenó
Dann befahl Gott
Que trajera la mujer
Dass die Frau
Ese extraordinario ser
Dieses außergewöhnliche Wesen
En Madre lo convirtió
In eine Mutter verwandelte
Entonces desde ese día
Seit jenem Tag
Todo fue maravilloso
War alles wundervoll
Mientras más feo más hermoso
Je hässlicher, desto schöner
El hombre se convertía
Wurde der Mann
La más pobre melodía
Die ärmste Melodie
Se convirtió en serenata
Wurde zur Serenade
Una tacita de plata
Eine kleine silberne Tasse
Era el Hogar de los dos
War das Zuhause der beiden
Y el tercero que era Dios
Und der Dritte, das war Gott
Bendijo el fruto en la mata.
Segnete die Frucht am Strauch.
Quien dijo arrepentimiento
Wer sprach von Reue
Quien pronunció la maldad
Wer sprach das Böse aus
Y ahora todo es verdad
Und jetzt ist alles wahr
Dónde hay gozo
Wo Freude ist
Hay sufrimiento
Ist auch Leid
Con un hijo no hay lamento
Mit einem Kind gibt es kein Klagen
Si el es espina y es rosa
Ob es Dorn oder Rose ist
Es tan pura y bondadosa
Sie ist so rein und gütig
Que sin ella lo sabemos
Dass wir ohne sie wissen
Este mundo que tenemos
Diese Welt, die wir haben
Hubiera Sido otra cosa.
Wäre anders gewesen.
Madre hay una sola no busques a dos.
Mutter gibt es nur eine, suche nicht nach zwei.





Writer(s): Simon Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.