Lyrics and translation Sin Bandera feat. Vico C - Junto a Ti - GMT Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Junto a Ti - GMT Version
Next to You - GMT Version
Junto
a
tí,
yo
quiero
estar
contigo
Next
to
you,
I
want
to
be
with
you
Quiero
ser,
un
poco
mas
que
amigo
I
want
to
be,
a
little
more
than
a
friend
Despertar,
contigo
en
la
mañana
To
wake
up,
with
you
in
the
morning
Tú
en
mi,
y
el
mar
en
la
ventana
You
in
me,
and
the
sea
in
the
window
Eres
tú,
como
la
noche
bella
You
are,
like
the
beautiful
night
En
tú
piel,
habitan
las
estrellas
On
your
skin,
the
stars
reside
Navegar,
tu
boca
cada
tarde
To
navigate,
your
mouth
every
afternoon
Se
pensar
nada
mas
tú
cuerpo
ya
me
arde
I
can
think
of
nothing
else,
your
body
already
burns
me
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
I
want
to
meet
you
on
the
path
Que
lleva
al
hotel
del
amor
That
leads
to
the
hotel
of
love
Ya
se
lo
que
soy,
ya
se
donde
voy,
I
already
know
what
I
am,
I
already
know
where
I'm
going,
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
I
want
to
have
dinner
with
you
every
night
Mirando
la
luna
brillar
y
quiero
cantar
Watching
the
moon
shine
and
I
want
to
sing
Y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
And
dance
to
the
rhythm
of
the
waves
Junto
a
tí
yo
soy
lo
mejor
que
uno
puede
ser
Next
to
you,
I
am
the
best
that
one
can
be
Junto
a
tí
yo
estoy
no
me
puedo
perder
Next
to
you,
I
am,
I
cannot
get
lost
Escuche
tú
voz
ahora
se
donde
quiero
estar
I
heard
your
voice,
now
I
know
where
I
want
to
be
Al
caer
el
sol
volveré
a
ese
lugar
At
sunset
I
will
return
to
that
place
Eres
tú,
mi
barca
en
el
océano
You
are,
my
boat
in
the
ocean
Junto
a
ti,
que
bueno
es
ser
humano
Next
to
you,
how
good
it
is
to
be
human
Déjame,
vivir
en
tu
cariño
Let
me,
live
in
your
affection
Para
ser,
de
nuevo
como
un
niño
To
be,
like
a
child
again
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
I
want
to
meet
you
on
the
path
Que
lleva
al
hotel
del
amor
That
leads
to
the
hotel
of
love
Ya
se
lo
que
soy,
ya
se
donde
voy,
I
already
know
what
I
am,
I
already
know
where
I'm
going,
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
I
want
to
have
dinner
with
you
every
night
Mirando
la
luna
brillar
y
quiero
cantar
Watching
the
moon
shine
and
I
want
to
sing
Y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
And
dance
to
the
rhythm
of
the
waves
Junto
a
ti
yo
soy
lo
mejor
que
uno
puede
ser
Next
to
you,
I
am
the
best
that
one
can
be
Junto
a
ti
yo
estoy
no
me
puedo
perder
Next
to
you,
I
am,
I
cannot
get
lost
Escuche
tu
voz
ahora
se
donde
quiero
estar
I
heard
your
voice,
now
I
know
where
I
want
to
be
Al
caer
el
sol
volveré
a
ese
lugar
At
sunset
I
will
return
to
that
place
Y
es
que
eres
tú
eres
tú
eres
tú
And
it
is
you,
it
is
you,
it
is
you
Escucha
ma
escucha
ma
uoo
ya
Listen
ma,
listen
ma,
uoo
yeah
En
mi
caminar
no
existen
barreras
There
are
no
barriers
in
my
walk
Desde
que
tú
estas
aquí
Since
you
are
here
Que
se
lleven
asta
el
aire
y
la
primavera
Let
them
take
even
the
air
and
the
spring
Pero
jamas
a
tí
But
never
you
Porque
me
puedo
morir
Because
I
could
die
Lo
que
me
das
es
mucho
mas
que
vivir
What
you
give
me
is
much
more
than
living
Porque
me
puedo
extinguir
Because
I
could
fade
away
Eternamente
solo
quiero
existir
junto
a
tí
Eternally
I
just
want
to
exist
next
to
you
Junto
a
tí
yo
soy,
Next
to
you
I
am,
Ni
la
bebida
ni
el
deporte
ni
las
cartas
Neither
drinks
nor
sports
nor
cards
Pueden
brindarme
toda
esa
cosa
que
me
da
tú
amor
Can
give
me
all
that
thing
that
your
love
gives
me
Ya
ni
al
oxigeno
a
mi
vida
le
hace
falta
Oxygen
is
no
longer
needed
in
my
life
Y
con
tu
fuego
mucho
menos
me
hace
falta
el
sol
And
with
your
fire,
I
need
the
sun
even
less
Si
la
belleza
se
encontrara
en
tú
camino
If
beauty
were
found
in
your
path
Se
marcharía
avergonzada
por
tú
resplandor
She
would
leave
ashamed
by
your
radiance
Ya
tú
eres
parte
de
mi
ser
y
mi
destino
You
are
already
part
of
my
being
and
my
destiny
Ya
tú
eres
agua
y
el
sustento
de
mi
corazón
You
are
already
water
and
the
sustenance
of
my
heart
Junto
a
tí
yo
estoy,
volveré
a
ese
lugar,
a
ese
lugar
Next
to
you
I
am,
I
will
return
to
that
place,
to
that
place
Junto
a
tí
la
maldad
es
inofensiva
Next
to
you,
evil
is
harmless
Me
conviertes
en
un
niño
con
el
alma
viva
You
turn
me
into
a
child
with
a
living
soul
Junto
a
tí
puedo
hacerlo
todo
en
esta
vida
Next
to
you
I
can
do
everything
in
this
life
Eres
consuelo
eres
placer
eres
más
que
amiga
You
are
comfort,
you
are
pleasure,
you
are
more
than
a
friend
Volveré
a
ese
lugar,
a
ese
lugar,
volveré
a
ese
lugar
I
will
return
to
that
place,
to
that
place,
I
will
return
to
that
place
A
ese
lugar,
junto
a
tí
soñar,
soñar,
volveré
a
ese
lugar
To
that
place,
next
to
you
to
dream,
to
dream,
I
will
return
to
that
place
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia, Vico C
Album
Mañana
date of release
18-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.