Lyrics and translation Sin Bandera - A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durmiéndome
en
tus
piernas,
respirándote
Засыпая
на
твоих
ногах,
вдыхая
твой
аромат,
Sintiendo
tu
calor
acariciándome
Чувствуя
твое
тепло,
ласкающее
меня,
Siguiendo
ese
camino
de
luz
donde
termino
y
empiezas
tú
Следуя
по
пути
света,
где
я
заканчиваюсь,
а
ты
начинаешься,
Tocándote
mil
veces
por
primera
vez
Прикасаясь
к
тебе
тысячу
раз,
словно
впервые,
Llenando
con
mi
vida
todo
lo
que
ves
Наполняя
своей
жизнью
все,
что
ты
видишь,
Siguiendo
ese
camino
a
mi
casa,
que
es
mi
casa
porque
estás
tú
Следуя
по
этому
пути
к
своему
дому,
который
является
моим
домом,
потому
что
там
есть
ты.
Y
si
me
preguntan
И
если
меня
спросят:
"¿A
dónde
voy,
de
dónde
soy,
a
dónde
quiero
llegar?"
"Куда
я
иду,
откуда
я,
куда
я
хочу
прийти?"
Si
me
preguntan
Если
меня
спросят:
"¿A
dónde
me
lleva
más?"
"Что
влечет
меня
больше
всего?"
A
ti,
a
ti
К
тебе,
к
тебе.
A
ti
ya
estoy
de
vuelta
antes
de
regresar
К
тебе
я
уже
возвращаюсь,
прежде
чем
уйти.
En
ti
es
donde
siempre
quisiera
estar
В
тебе
- там,
где
я
всегда
хотел
бы
быть.
A
ti
(a
ti)
К
тебе
(к
тебе),
A
ti,
mi
verdadera
nacionalidad
К
тебе,
моя
истинная
родина.
En
ti
se
acaba
el
río
comienza
el
mar
В
тебе
река
заканчивается,
и
начинается
море.
No
siempre
lo
que
miras
es
como
tú
crees
Не
всегда
то,
что
ты
видишь,
таково,
как
ты
думаешь.
El
mundo
es
una
esfera
que
acaba
a
tus
pies
Мир
- это
сфера,
которая
заканчивается
у
твоих
ног.
Si
parto
por
el
norte
muy
pronto
por
el
sur
te
sorprenderé
Если
я
отправлюсь
на
север,
очень
скоро
с
юга
я
тебя
удивлю.
Y
si
me
preguntan
И
если
меня
спросят:
"¿A
dónde
voy,
de
dónde
soy,
a
dónde
quiero
llegar?"
"Куда
я
иду,
откуда
я,
куда
я
хочу
прийти?"
Si
me
preguntan
Если
меня
спросят:
"¿A
dónde
me
lleva
más?"
"Что
влечет
меня
больше
всего?"
A
ti
(a
ti),
a
ti,
(a
ti)
К
тебе
(к
тебе),
к
тебе,
(к
тебе).
A
ti
ya
estoy
de
vuelta
antes
de
regresar
К
тебе
я
уже
возвращаюсь,
прежде
чем
уйти.
En
ti,
(en
ti)
В
тебе,
(в
тебе),
En
ti
es
donde
siempre
quisiera
estar
В
тебе
- там,
где
я
всегда
хотел
бы
быть.
A
ti
(a
ti),
a
ti,
(a
ti)
К
тебе
(к
тебе),
к
тебе,
(к
тебе).
A
ti,
mi
verdadera
nacionalidad
К
тебе,
моя
истинная
родина.
En
ti
(en
ti)
В
тебе
(в
тебе),
En
ti
se
acaba
el
río
comienza
el
mar
В
тебе
река
заканчивается,
и
начинается
море.
A
ti
(a
ti),
a
ti
(a
ti)
К
тебе
(к
тебе),
к
тебе
(к
тебе).
A
ti
ya
estoy
de
vuelta
antes
de
regresar
К
тебе
я
уже
возвращаюсь,
прежде
чем
уйти.
En
ti
(en
ti)
В
тебе
(в
тебе),
En
ti
es
donde
siempre
quisiera
estar
В
тебе
- там,
где
я
всегда
хотел
бы
быть.
A
ti
(a
ti),
a
ti,
(a
ti)
К
тебе
(к
тебе),
к
тебе,
(к
тебе).
A
ti,
mi
verdadera
nacionalidad
К
тебе,
моя
истинная
родина.
En
ti
(en
ti)
В
тебе
(в
тебе),
En
ti
se
acaba
el
río
comienza
el
mar
В
тебе
река
заканчивается,
и
начинается
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Album
Mañana
date of release
18-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.