Sin Bandera - Adiós (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sin Bandera - Adiós (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")




Adiós (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Прощай (Первая акустическая запись "Последний раз - На бис")
Imposible, el día que te marcharías llegó
Невозможно, день твоего ухода настал
Indecible, cómo hago para describir este dolor
Невыразимо, как мне описать эту боль
Inestable el mundo se derrumba a mi alrededor
Неустойчив мир, рушится вокруг меня
Y aplasta nuestro amor
И раздавливает нашу любовь
Innegable, después de estar contigo soy mucho mejor
Неоспоримо, после встречи с тобой я стал намного лучше
Indudable, no dudes que te he amado siempre por favor
Несомненно, не сомневайся, я всегда любил тебя, прошу
Imborrable, tus huellas quedaran a fuego en mi interior
Неизгладимы, твои следы останутся выжженными во мне
Me forjé con tu calor
Я закалился твоим теплом
Pero todo terminó...
Но всё кончено...
Adiós, sólo tengo cosas buenas que decir
Прощай, у меня остались лишь хорошие слова
Adiós, siempre fuiste el universo para
Прощай, ты всегда была для меня целой вселенной
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь
Adiós...
Прощай...
Incontables, los besos que me devolviste, la fe
Бесчисленны поцелуи, которыми ты вернула мне веру
Improbable, que olvide cómo despiertar en tu piel
Невероятно, что я забуду, как просыпаться в твоих объятиях
Invensible, por más que no intentamos este amor no lo fue
Непобедимой, как мы ни старались, эта любовь не стала
Y no muy bien porqué
И я не знаю почему
Nos dejamos de creer
Мы перестали верить друг другу
Adiós, sólo tengo cosas buenas que decir
Прощай, у меня остались лишь хорошие слова
Adiós, siempre fuiste el universo para
Прощай, ты всегда была для меня целой вселенной
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь
Adiós estrella guia
Прощай, путеводная звезда
Adiós centro del mundo
Прощай, центр мироздания
Adiós esa energia
Прощай, та энергия
Que llegava tan profundo
Что проникала так глубоко
Adiós, adiós...
Прощай, прощай...
Adiós, sólo tengo cosas buenas que decir
Прощай, у меня остались лишь хорошие слова
Adiós, siempre fuiste el universo para
Прощай, ты всегда была для меня целой вселенной
Adiós, mi amor
Прощай, моя любовь
Adiós mi amor
Прощай, моя любовь
Adiós...
Прощай...





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Leonel Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.