Lyrics and translation Sin Bandera - Entra en Mi Vída (Salsa Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entra en Mi Vída (Salsa Version)
Войди в мою жизнь (версия сальса)
Buenas
noches,
mucho
gusto,
eras
una
chica
más
Добрый
вечер,
очень
приятно,
ты
была
просто
ещё
одной
девушкой
Después
de
cinco
minutos
ya
eras
alguien
especial
Спустя
пять
минут
ты
стала
кем-то
особенным
Sin
hablarme,
sin
tocarme,
algo
dentro
se
encendió
Без
слов,
без
прикосновений,
что-то
внутри
зажглось
En
tus
ojos
se
hacía
tarde
y
me
olvidaba
del
reloj
В
твоих
глазах
время
остановилось,
и
я
забыл
о
часах
Estos
días
a
tu
lado
me
enseñaron
que
en
verdad
Эти
дни
рядом
с
тобой
показали
мне,
что
на
самом
деле
No
hay
tiempo
determinado
para
comenzar
a
amar
Нет
определённого
времени,
чтобы
начать
любить
Siento
algo
tan
profundo
que
no
tiene
explicación
Я
чувствую
что-то
настолько
глубокое,
что
этому
нет
объяснения
No
hay
razón
ni
lógica
en
mi
corazón
Нет
ни
причины,
ни
логики
в
моём
сердце
Entra
en
mi
vida,
te
abro
la
puerta
Войди
в
мою
жизнь,
я
открываю
тебе
дверь
Sé
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
одиноких
ночей
Entra
en
mi
vida,
yo
te
lo
ruego
Войди
в
мою
жизнь,
я
умоляю
тебя
Te
comencé
por
extrañar,
pero
empecé
a
necesitarte
luego
Я
начал
скучать
по
тебе,
но
потом
начал
в
тебе
нуждаться
Buenas
noches,
mucho
gusto,
ya
no
existe
nadie
más
Добрый
вечер,
очень
приятно,
больше
никого
нет
Después
de
este
tiempo
juntos,
no
puedo
volver
atrás
После
этого
времени,
проведенного
вместе,
я
не
могу
вернуться
назад
Tú
me
hablaste,
me
tocaste
y
te
volviste
mi
ilusión
Ты
говорила
со
мной,
прикасалась
ко
мне,
и
ты
стала
моей
мечтой
Quiero
que
seas
dueña
de
mi
corazón
Я
хочу,
чтобы
ты
была
владычицей
моего
сердца
Entra
en
mi
vida,
te
abro
la
puerta
Войди
в
мою
жизнь,
я
открываю
тебе
дверь
Sé
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
одиноких
ночей
Entra
en
mi
vida,
yo
te
lo
ruego
Войди
в
мою
жизнь,
я
умоляю
тебя
Te
comencé
por
extrañar,
pero
empecé
a
necesitarte
luego
Я
начал
скучать
по
тебе,
но
потом
начал
в
тебе
нуждаться
Entra
en
mis
horas,
sálvame
ahora
Войди
в
мои
часы,
спаси
меня
сейчас
Abre
tus
brazos
fuerte
y
déjame
entrar
Раскрой
свои
объятия
крепче
и
позволь
мне
войти
Entra
en
mi
vida,
te
abro
la
puerta
Войди
в
мою
жизнь,
я
открываю
тебе
дверь
Sé
que
en
tus
brazos
ya
no
habrá
noches
desiertas
Я
знаю,
что
в
твоих
объятиях
больше
не
будет
одиноких
ночей
Entra
en
mi
vida,
yo
te
lo
ruego
Войди
в
мою
жизнь,
я
умоляю
тебя
Te
comencé
por
extrañar,
pero
empecé
a
necesitarte
luego
Я
начал
скучать
по
тебе,
но
потом
начал
в
тебе
нуждаться
Te
comencé
por
extrañar
Я
начал
скучать
по
тебе
Pero
empecé
a
necesitarte
luego
Но
потом
начал
в
тебе
нуждаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris
Attention! Feel free to leave feedback.