Sin Bandera - Junto a Ti (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sin Bandera - Junto a Ti (En Vivo)




Junto a Ti (En Vivo)
Рядом с тобой (En Vivo)
Yeh-yeh, eso es todo
Да-да, вот так
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh (ah-ah, na-na)
Да-да-да-да-да (а-а, на-на)
Ah, ah, suave, suave
А, а, нежно, нежно
Eh-yeh-yeh, yeh-yeh
Э-да-да, да-да
Na-na-nana-nana (ey)
На-на-нана-нана (эй)
Junto a ti, yo quiero estar contigo
Рядом с тобой, я хочу быть с тобой
Quiero ser un poco más que amigo
Хочу быть чуть больше, чем друг
Despertar contigo en la mañana
Просыпаться с тобой по утрам
en y el mar en la ventana (es que)
Ты во мне, а море за окном (ведь)
Eres tú, baby, como la noche bella
Это ты, малышка, словно прекрасная ночь
En tu piel habitan las estrellas
На твоей коже живут звезды
Navegar tu boca cada tarde
Плыть по твоим губам каждый вечер
De pensar, nada más, mi cuerpo ya me arde
От одной мысли мое тело уже горит
Y quiero encontrarme contigo el camino que lleva al hotel del amor
И я хочу встретиться с тобой на пути, ведущем в отель любви
Ya lo que soy, ya donde voy
Я знаю, кто я, я знаю, куда иду
Quiero cenar cada noche contigo mirando la luna brillar
Хочу ужинать каждую ночь с тобой, глядя на сияние луны
Y quiero cantar y al ritmo de las olas bailar
И я хочу петь и танцевать в ритме волн
Junto a ti yo soy
Рядом с тобой я становлюсь
Lo mejor que uno puede ser
Лучшей версией себя
Junto a ti yo estoy
Рядом с тобой я есть
No me puedo perder
Я не могу потеряться
Escuché tu voz
Я услышал твой голос
Ahora dónde quiero estar
Теперь я знаю, где хочу быть
Al caer el sol
Когда сядет солнце
Volveré a ese lugar (y es que)
Я вернусь в это место (ведь)
Eres tú, tú, mi barca en el océano
Это ты, ты, ты - моя лодка в океане
Junto a ti, qué bueno es ser humano
Рядом с тобой так хорошо быть человеком
Déjame vivir en tu cariño
Позволь мне жить в твоей любви
Para ser de nuevo como un niño
Чтобы снова стать как ребенок
Quiero encontrarme contigo el camino que lleva al hotel del amor
Хочу встретиться с тобой на пути, ведущем в отель любви
Ya lo que soy, ya donde voy
Я знаю, кто я, я знаю, куда иду
Quiero cenar cada noche contigo mirando la luna brillar
Хочу ужинать каждую ночь с тобой, глядя на сияние луны
Y quiero cantar y al ritmo de las olas bailar
И я хочу петь и танцевать в ритме волн
Junto a ti yo soy
Рядом с тобой я становлюсь
Lo mejor que uno puede ser
Лучшей версией себя
Junto a ti yo estoy
Рядом с тобой я есть
No me puedo perder
Я не могу потеряться
Escuché tu voz
Я услышал твой голос
Ahora dónde quiero estar
Теперь я знаю, где хочу быть
Al caer el sol
Когда сядет солнце
Volveré a ese lugar (ar-ar-ar-ar)
Я вернусь в это место (ар-ар-ар-ар)
En mi caminar no existen barreras
На моем пути нет преград
Desde que estás aquí
С тех пор, как ты здесь
Que se lleven hasta el aire y la primavera
Пусть заберут даже воздух и весну
Pero jamás a ti
Но только не тебя
Porque me puedo morir
Потому что я могу умереть
Lo que me das es mucho más que vivir
То, что ты даешь мне, гораздо больше, чем жизнь
Porque me puedo extinguir
Потому что я могу исчезнуть
Eternamente solo quiero existir junto a ti
Вечно я хочу существовать только рядом с тобой
Junto a ti yo soy
Рядом с тобой я становлюсь собой
Ni la bebida, ni el deporte, ni las cartas
Ни выпивка, ни спорт, ни карты
Pueden brindarme to'as esas cosas que me da tu amor
Не могут дать мне всего того, что дарит твоя любовь
Ya ni el oxígeno a mi vida le hace falta (¡arriba!)
Мне даже кислород для жизни не нужен (вперед!)
Y, con tu fuego, mucho menos me hace falta el sol
А с твоим огнем мне тем более не нужно солнце
Si la belleza se cruzara en tu camino
Если бы красота встретилась на твоем пути
Escaparía avergonzada con tu resplandor
Она бы убежала, пристыженная твоим сиянием
Ya eres parte de mi ser y mi destino
Ты уже часть моего существа и моей судьбы
Ya eres agua y el sustento de mi corazón
Ты уже вода и пища моего сердца
Junto a ti la maldad es inofensiva
Рядом с тобой зло бессильно
Me conviertes en un niño con el alma viva
Ты превращаешь меня в ребенка с живой душой
Junto a ti puedo hacerlo todo en esta vida
Рядом с тобой я могу все в этой жизни
Eres consuelo, eres paz, eres más que amiga
Ты утешение, ты мир, ты больше, чем подруга
¿Cómo es, Auditorio?
Ну как вам, Аудитория?
¡Arriba!
Вперед!
Muchas gracias
Большое спасибо
Yeah, wooh, wooh
Да, вух, вух





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel, Lozada Luis Armando


Attention! Feel free to leave feedback.