Lyrics and translation Sin Bandera - Junto a Ti (GMT Version)
Junto
a
ti,
yo
quiero
estar
contigo
Рядом
с
тобой,
я
хочу
быть
с
тобой.
Quiero
ser,
un
poco
más
que
amigo
Я
хочу
быть
немного
больше,
чем
другом.
Despertar,
contigo
en
la
mañana
Просыпайся,
с
тобой
утром.
Tu
en
mi,
y
el
mar
en
la
ventana
Ты
во
мне,
и
море
в
окне,
Eres
tú,
como
la
noche
bella
Это
ты,
как
ночь,
красивая.
En
tu
piel,
habitan
las
estrellas
В
твоей
коже
обитают
звезды.
Navegar,
tu
boca
cada
tarde
Парусный
спорт,
твой
рот
каждый
день
De
pensar,
nada
mas,
mi
cuerpo
ya
me
arde
От
мысли,
ничего
больше,
мое
тело
уже
горит.
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
que
lleva
al
hotel
del
amor
Я
хочу
встретиться
с
тобой
по
дороге,
ведущей
в
отель
любви.
Ya
se
lo
que
soy,
ya
se
donde
voy
Я
знаю,
кто
я,
я
знаю,
куда
иду.
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
mirando
la
luna
brillar
Я
хочу
обедать
каждую
ночь
с
тобой,
наблюдая,
как
сияет
луна.
Y
quiero
cantar
y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
И
я
хочу
петь
и
в
такт
волнам
танцевать.
Junto
a
ti
yo
soy
Рядом
с
тобой
я
Lo
mejor
que
uno
puede
ser
Лучшее,
что
можно
быть
Junto
a
ti
yo
estoy
Рядом
с
тобой
я
No
me
puedo
perder
Я
не
могу
пропустить
Escuche
tu
voz
Слушайте
свой
голос
Ahora
se
donde
quiero
estar
Теперь
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
Al
caer
el
sol
Когда
солнце
падает
Volver
a
ese
lugar
Вернуться
в
это
место
Eres
dulce,
mi
barca
en
el
ocano
Ты
милый,
моя
лодка
в
Окано,
Junto
a
ti,
que
bueno
es
ser
humano
Рядом
с
тобой,
как
хорошо
быть
человеком.
Déjame,
vivir
en
tu
cariño
Позволь
мне
жить
в
твоей
любви.
Para
ser,
de
nuevo
como
un
niño
Чтобы
быть,
снова
как
ребенок.
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
que
lleva
al
hotel
del
amor
Я
хочу
встретиться
с
тобой
по
дороге,
ведущей
в
отель
любви.
Ya
se
lo
que
soy,
ya
se
donde
voy
Я
знаю,
кто
я,
я
знаю,
куда
иду.
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
mirando
la
luna
brillar
Я
хочу
обедать
каждую
ночь
с
тобой,
наблюдая,
как
сияет
луна.
Y
quiero
cantar
y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
И
я
хочу
петь
и
в
такт
волнам
танцевать.
Junto
a
ti
yo
soy
Рядом
с
тобой
я
Lo
mejor
que
uno
puede
ser
Лучшее,
что
можно
быть
Junto
a
ti
yo
estoy
Рядом
с
тобой
я
No
me
puedo
perder
Я
не
могу
пропустить
Escuché
tu
voz
Я
слышал
твой
голос.
Ahora
se
donde
quiero
estar
Теперь
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
Al
caer
el
sol
Когда
солнце
падает
Volver
a
ese
lugar
y
es
que
eres
tu
Вернуться
в
это
место,
и
это
то,
что
ты
En
mi
caminar
no
existen
barreras
В
моей
ходьбе
нет
преград.
Desde
que
tu
estas
aquí
С
тех
пор,
как
ты
здесь.
Que
se
lleven
hasta
el
aire
y
la
primavera
Пусть
они
уносятся
к
воздуху
и
весне,
Pero
jamás
a
ti
Но
никогда
тебе
Porque
me
puedo
morir
Потому
что
я
могу
умереть.
Lo
que
me
das
es
mucho
mas
que
vivir
То,
что
ты
даешь
мне,
- это
гораздо
больше,
чем
жизнь.
Porque
me
puedo
extinguir
Потому
что
я
могу
погаснуть.
Eternamente
sólo
quiero
existir
junto
a
ti
Вечно
я
просто
хочу
существовать
рядом
с
тобой.
Junto
a
ti
yo
soy
Рядом
с
тобой
я
Ni
la
bebida
ni
el
deporte
ni
las
cartas
Ни
выпивки,
ни
спорта,
ни
карт.
Pueden
brindarme
toda
esa
cosa
que
me
da
tu
amor
Они
могут
дать
мне
все,
что
дает
мне
твоя
любовь.
Ya
ni
el
oxígeno
a
mi
vida
le
hace
falta
Даже
кислород
моей
жизни
больше
не
нужен.
Y
con
tu
fuego
mucho
menos
me
hace
falta
el
sol
И
с
твоим
огнем
мне
гораздо
меньше
нужно
солнце.
Si
la
belleza
se
encontrara
en
tu
camino
Если
бы
красота
была
на
твоем
пути,
Se
marcharía
avergonzada
por
tu
resplandor
Она
бы
ушла,
смущенная
твоим
сиянием.
Ya
tú
eres
parte
de
mi
ser
y
mi
destino
Ты
уже
часть
моего
существа
и
моей
судьбы.
Ya
tú
eres
agua
y
el
sustento
de
mi
corazón
Уже
ты-вода
и
пропитание
моего
сердца.
Junto
a
ti
yo
estoy
Рядом
с
тобой
я
Volver
a
ese
lugar
Вернуться
в
это
место
Junto
a
ti
la
maldad
es
inofensiva
Рядом
с
тобой
зло
безвредно.
Me
conviertes
en
un
niño
con
el
alma
viva
Ты
превращаешь
меня
в
ребенка
с
живой
душой.
Junto
a
ti
puedo
hacerlo
todo
en
esta
vida
Вместе
с
тобой
я
могу
сделать
все
в
этой
жизни.
Eres
consuelo,
eres
placer,
eres
más
que
amiga
Ты
утешение,
ты
удовольствие,
ты
больше,
чем
друг.
A
ese
lugar
volver
a
ese
lugar
В
это
место
вернуться
в
это
место
Junto
a
ti,
soñar
soñar,
volveré
a
ese
lugar
Рядом
с
тобой,
мечтать,
мечтать,
я
вернусь
в
это
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel, Lozada Luis Armando
Album
Mañana
date of release
18-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.