Sin Bandera - Pero No (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sin Bandera - Pero No (En Vivo)




Yo soñé que te olvide por que el vino te lloraba
Мне снилось, что я забыл тебя, потому что вино плакало.
Yo CREI que escaparía de tu piel
Я думал, что сбегу из твоей кожи.
Yo logre mas de una vez olvidarte por un tiempo
Мне не раз удавалось забыть тебя на время.
Y sentí que poco a poco me cure
И я чувствовал, что постепенно я исцеляюсь.
Luche con el alma y el corazón di mi sentimiento
Борись с душой и сердцем, скажи Мое чувство,
Y emoción todo lo que soy para olvidarte
И волнение, все, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no sigo pensando en ti por más que intente no consigo
Но я не думаю о тебе, как бы я ни старался, я не получаю.
Dormir de noche sin tu abrigo
Спать по ночам без пальто
Pero no sigues estando aquí
Но тебя здесь больше нет.
En lo mas hondo de mi vida sin hallar una salida
В глубине моей жизни, не найдя выхода.
Sigo aquí sin ti
Я все еще здесь без тебя.
Yo sentí que naufrague cuando me dejaste
Я чувствовал, что потерпел кораблекрушение, когда ты оставил меня.
Solo pero pude mantenerme de mi fe y aun sin ti
Но я смог удержаться от своей веры и даже без тебя.
Yo imagine que algo bueno me esperaba
Я представляю, что меня ждет что-то хорошее.
Y busque la forma de ir dejándote luche con el alma
И искать способ уйти, позволяя тебе бороться с душой.
Y con el corazón di mi sentimiento
И сердцем я дал свое чувство,
Y mi emoción todo lo que soy para olvidarte
И мое волнение, все, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no sigo pensado en ti por más que intento
Но я не думаю о тебе больше, чем пытаюсь.
Y no consigo dormir de noche sin tu abrigo
И я не могу спать по ночам без твоего пальто.
Pero no sigues estando aquí en los mas hondo
Но ты все еще не здесь, в глубине души.
De mi vida sin hallar una salida sigo aquí sin ti
Из моей жизни, не найдя выхода, я все еще здесь без тебя.
Pero no sigo pensando en ti por más que intento
Но я не думаю о тебе больше, чем пытаюсь.
Y no consigo dormir de noche sin tu abrigo
И я не могу спать по ночам без твоего пальто.
Pero no sigues estando aquí en lo más hondo
Но ты не остаешься здесь в глубине души.
De mi vida sin hallar una salida
Из моей жизни, не найдя выхода.
Sigo aquí sin ti
Я все еще здесь без тебя.





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! Feel free to leave feedback.