Lyrics and translation Sin Bandera - Pero No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soñé
que
te
olvidé
porque
al
fin
no
te
lloraba
Мне
снилось,
что
я
тебя
забыл,
потому
что
наконец
перестал
плакать
Yo
creí
que
escaparía
de
tu
piel
Я
верил,
что
сбегу
от
твоей
кожи
Yo
logré
más
de
una
vez
olvidarte
por
un
tiempo
Мне
удавалось
больше
одного
раза
забывать
тебя
на
время
Y
sentí
que
poco
a
poco
me
curé
И
я
чувствовал,
что
мало-помалу
исцеляюсь
Luché
con
el
alma
y
con
el
corazón
Я
боролся
душой
и
сердцем
Di
mi
sentimiento
y
mi
emoción
Отдал
свои
чувства
и
эмоции
Todo
lo
que
soy
para
olvidarte
Все,
что
у
меня
есть,
чтобы
забыть
тебя
Sigo
pensando
en
ti
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Por
más
que
intente
no
consigo
Как
бы
я
ни
старался,
не
могу
Dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
Спать
по
ночам
без
твоих
объятий
Sigues
estando
aquí
Ты
все
еще
здесь
En
lo
más
hondo
de
mi
vida
В
самой
глубине
моей
жизни
Sin
hallar
una
salida
Не
находя
выхода
Sigo
aquí
Я
все
еще
здесь
Yo
sentí
que
naufragué
cuando
me
dejaste
solo
Я
чувствовал,
что
терплю
крушение,
когда
ты
оставила
меня
одного
Pero
pude
mantener
viva
mi
fe
Но
мне
удалось
сохранить
свою
веру
Y
aún
sin
ti
yo
imaginé
que
algo
bueno
me
esperaba
И
даже
без
тебя
я
представлял,
что
меня
ждет
что-то
хорошее
Y
busqué
la
forma
de
ir
dejándote
И
искал
способ
оставить
тебя
позади
Luché
con
el
alma
y
con
el
corazón
Я
боролся
душой
и
сердцем
Di
mi
sentimiento
y
mi
emoción
Отдал
свои
чувства
и
эмоции
Todo
lo
que
soy
para
olvidarte
Все,
что
у
меня
есть,
чтобы
забыть
тебя
Sigo
pensado
en
ti
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Por
más
que
intento
no
consigo
Как
бы
я
ни
старался,
не
могу
Dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
Спать
по
ночам
без
твоих
объятий
Sigues
estando
aquí
Ты
все
еще
здесь
En
lo
más
hondo
de
mi
vida
В
самой
глубине
моей
жизни
Sin
hallar
una
salida
Не
находя
выхода
Sigo
aquí
Я
все
еще
здесь
Sigo
pensando
en
ti
Я
продолжаю
думать
о
тебе
Por
más
que
intento
no
consigo
Как
бы
я
ни
старался,
не
могу
Dormir
de
noche
sin
tu
abrigo
Спать
по
ночам
без
твоих
объятий
Sigues
estando
aquí
Ты
все
еще
здесь
En
lo
más
hondo
de
mi
vida
В
самой
глубине
моей
жизни
Sin
hallar
una
salida
Не
находя
выхода
Sigo
aquí
sin
ti
Я
все
еще
здесь
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris
Attention! Feel free to leave feedback.