Lyrics and translation Sin Bandera - Que Me Alcance la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Alcance la Vida
Пусть Мне Хватит Жизни
Tantos
momentos
de
felicidad
Столько
моментов
счастья,
Tanta
claridad,
tanta
fantasía
Столько
света,
столько
фантазий,
Tanta
pasión,
tanta
imaginación
Столько
страсти,
столько
воображения,
Y
tanto
dar
amor
hasta
llegar
el
día
И
столько
отданной
любви
до
наступления
этого
дня.
Tantas
maneras
de
decir
te
amo
Столько
способов
сказать
"Я
люблю
тебя",
No
parece
humano
lo
que
tú
me
das
Не
похоже
на
человеческое
то,
что
ты
мне
даришь.
Cada
deseo
que
tú
me
adivinas
Каждое
желание,
которое
ты
угадываешь,
Cada
vez
que
ríes,
rompes
mi
rutina
Каждый
раз,
когда
ты
смеешься,
ты
разбиваешь
мою
рутину.
Y
la
paciencia
con
la
que
me
escuchas
И
терпение,
с
которым
ты
меня
слушаешь,
Y
la
convicción
con
la
que
siempre
luchas
И
убежденность,
с
которой
ты
всегда
борешься.
Cómo
me
llenas,
cómo
me
liberas
Как
ты
меня
наполняешь,
как
ты
меня
освобождаешь,
Quiero
estar
contigo,
si
vuelvo
a
nacer
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
снова
рожусь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
прошу
Бога,
чтобы
мне
хватило
жизни,
Y
me
dé
tiempo
para
regresar
И
дал
мне
время,
чтобы
вернуться,
Aunque
sea
tan
sólo
un
poco
de
Хотя
бы
отдать
немного
Lo
mucho
que
me
das
Из
того,
как
много
ты
мне
даешь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
прошу
Бога,
чтобы
мне
хватило
жизни,
Para
decirte
todo
lo
que
siento
gracias
a
tu
amor
Чтобы
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую,
благодаря
твоей
любви.
El
sentimiento
de
que
no
soy
yo
Чувство,
что
это
не
я,
De
que
hay
algo
más
cuando
tú
me
miras
Что
есть
что-то
большее,
когда
ты
смотришь
на
меня.
La
sensación
de
que
no
existe
el
tiempo
Ощущение,
что
время
не
существует,
Cuando
están
tus
manos
sobre
mis
mejillas
Когда
твои
руки
на
моих
щеках.
Cómo
me
llenas,
cómo
me
liberas
Как
ты
меня
наполняешь,
как
ты
меня
освобождаешь,
Quiero
estar
contigo
si
vuelvo
a
nacer
Я
хочу
быть
с
тобой,
если
снова
рожусь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
прошу
Бога,
чтобы
мне
хватило
жизни,
Y
me
dé
tiempo
para
regresar
И
дал
мне
время,
чтобы
вернуться,
Aunque
sea
tan
sólo
un
poco
Хотя
бы
немного
De
lo
mucho
que
me
das
Из
того,
как
много
ты
мне
даешь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
Я
прошу
Бога,
чтобы
мне
хватило
жизни,
Para
decirte
todo
lo
que
siento
gracias
a
tu
amor
Чтобы
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую,
благодаря
твоей
любви.
Me
da
la
luz
que
hace
despertar
Ты
даешь
мне
свет,
который
помогает
проснуться,
Que
me
aleja
de
la
oscuridad
Который
отдаляет
меня
от
тьмы,
Que
me
llena
de
calor
el
mundo
Который
наполняет
мой
мир
теплом,
Para
que
no
pierda
el
rumbo
Чтобы
я
не
сбился
с
пути.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
(Le
pido
a
Dios)
Я
прошу
Бога,
чтобы
мне
хватило
жизни
(Прошу
у
Бога),
Y
me
dé
tiempo
para
regresar
(Le
pido
a
Dios)
И
дал
мне
время,
чтобы
вернуться
(Прошу
у
Бога),
Aunque
sea
tan
sólo
un
poco
Хотя
бы
немного
De
lo
mucho
que
me
das
Из
того,
как
много
ты
мне
даешь.
Le
pido
a
Dios
que
me
alcance
la
vida
(Le
pido
a
Dios)
Я
прошу
Бога,
чтобы
мне
хватило
жизни
(Прошу
у
Бога),
Para
decirte
todo
lo
que
siento
gracias
a
tu
amor
Чтобы
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую,
благодаря
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel
Album
Mañana
date of release
18-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.