Lyrics and translation Sin Bandera - Si Me Besas (Demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
bien,
que
ya
no
puedes
dormir
Я
хорошо
знаю,
что
ты
больше
не
можешь
спать.
Sueñas,
que
yo
sueño
junto
a
ti
Ты
мечтаешь,
что
я
мечтаю
рядом
с
тобой.
Sé
bien,
que
no
quieres
despertar
sin
mí
Я
хорошо
знаю,
что
ты
не
хочешь
просыпаться
без
меня.
Yo
sé,
que
no
hay
nada
que
perder
Я
знаю,
что
нечего
терять.
Que
tú
puedes
ser
esa
mujer
Что
ты
можешь
быть
этой
женщиной.
La
piel
de
la
noche
y
del
amanecer
Кожа
ночи
и
рассвета
Mírame
no
lo
pienses
más
Посмотри
на
меня,
не
думай
об
этом
больше.
Déjate
llevar
Побалуйте
себя
Si
me
besas
una
vez
pongo
el
mundo
a
tus
pies
Если
ты
поцелуешь
меня
один
раз,
я
положу
мир
к
твоим
ногам,
Por
tus
labios
pierdo
la
razón
Из-за
твоих
губ
я
теряю
разум.
Si
me
besas
una
vez
mil
estrellas
bajaré
Если
ты
поцелуешь
меня
один
раз
тысячу
звезд,
я
сойду.
No
hay
medidas
para
el
corazón
Нет
мер
для
сердца
Si
me
besas
una
vez,
yo
vuelvo
a
nacer
Если
ты
поцелуешь
меня
один
раз,
я
снова
родлюсь.
Lo
sé
tienes
miedo
yo
también
Я
знаю,
ты
тоже
боишься.
Lo
sé
es
difícil
de
esconder
Я
знаю,
это
трудно
скрыть.
Hablar
sé
que
puede
hacernos
tanto
bien
Говорить,
Я
знаю,
что
это
может
сделать
нам
так
много
хорошего.
Es
nuestra
oportunidad
Это
наш
шанс.
Basta
de
esperar
Хватит
ждать.
Si
me
besas
una
vez
pongo
el
mundo
a
tus
pies
Если
ты
поцелуешь
меня
один
раз,
я
положу
мир
к
твоим
ногам,
Por
tus
labios
pierdo
la
razón
Из-за
твоих
губ
я
теряю
разум.
Si
me
besas
dos
o
tres
mil
estrellas
bajaré
Если
ты
поцелуешь
меня
две
или
три
тысячи
звезд,
я
спущусь.
No
hay
medidas
para
el
corazón
Нет
мер
для
сердца
Si
me
besas
una
vez
pongo
el
mundo
a
tus
pies
Если
ты
поцелуешь
меня
один
раз,
я
положу
мир
к
твоим
ногам,
Por
tus
labios
pierdo
la
razón
Из-за
твоих
губ
я
теряю
разум.
Si
me
besas
dos
o
tres
mil
estrellas
bajaré
Если
ты
поцелуешь
меня
две
или
три
тысячи
звезд,
я
спущусь.
No
hay
medidas
para
el
corazón
Нет
мер
для
сердца
Si
me
besas
una
vez
yo
vuelvo
a
nacer
Если
ты
поцелуешь
меня
один
раз,
я
снова
родлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Attention! Feel free to leave feedback.