Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga
la
luz,
Schalte
das
Licht
aus,
Acerca
tu
piel,
komm
näher
mit
deiner
Haut,
Un
fuego
de
tu
cuerpo
niña
quiero
encender.
ein
Feuer
deines
Körpers,
Mädchen,
will
ich
entzünden.
Hacer
el
amor,
Liebe
machen,
Sentir
el
placer
de
llevarte
muy
lejos.
die
Lust
spüren,
dich
weit
weg
zu
bringen.
Mis
brazos
en
ti,
Meine
Arme
um
dich,
Te
quiero
quemar,
ich
will
dich
verbrennen,
Que
sientas
qué
tan
lejos
te
puedo
llevar,
perder
el
control
dass
du
spürst,
wie
weit
ich
dich
bringen
kann,
die
Kontrolle
verlieren,
Volverme
tu
sol,
deine
Sonne
werden,
Qué
sepas
lo
que
siento.
dass
du
weißt,
was
ich
fühle.
Si
estás
aquí
(fuego),
Wenn
du
hier
bist
(Feuer),
Qué
quema
en
mí
(siento),
das
in
mir
brennt
(ich
fühle),
Qué
un
beso
más
dass
noch
ein
Kuss
Y
a
volar
me
llevarás.
und
du
mich
fliegen
lässt.
Si
estás
aquí
(fuego),
Wenn
du
hier
bist
(Feuer),
Qué
quema
en
mí
(siento),
das
in
mir
brennt
(ich
fühle),
Qué
un
beso
más
dass
noch
ein
Kuss
Y
a
volar
me
llevarás.
und
du
mich
fliegen
lässt.
Cada
vez
que
siento
que
te
acercas
yo
me
pongo
a
temblar,
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
dich
näherst,
beginne
ich
zu
zittern,
Siento
que
no
puedo
parar.
ich
fühle,
dass
ich
nicht
aufhören
kann.
Adentro
te
siento
en
todo
momento,
In
mir
fühle
ich
dich
in
jedem
Moment,
Cada
vez
que
siento
que
me
tocas
yo
me
vuelvo
a
perder,
jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
mich
berührst,
verliere
ich
mich
wieder,
Siento
que
esto
no
puede
ser,
ich
fühle,
dass
das
nicht
sein
kann,
Es
demasiado
estar
a
tu
lado.
es
ist
zu
viel,
an
deiner
Seite
zu
sein.
Apaga
la
luz,
Schalte
das
Licht
aus,
Acerca
tu
piel,
komm
näher
mit
deiner
Haut,
Un
fuego
de
tu
cuerpo
niña
quiero
encender.
ein
Feuer
deines
Körpers,
Mädchen,
will
ich
entzünden.
Hacer
el
amor,
Liebe
machen,
Sentir
el
placer
de
llevarte
muy
lejos.
die
Lust
spüren,
dich
weit
weg
zu
bringen.
Mis
brazos
en
ti,
Meine
Arme
um
dich,
Te
quiero
quemar,
ich
will
dich
verbrennen,
Que
sientas
qué
tan
lejos
te
puedo
llevar,
perder
el
control
dass
du
spürst,
wie
weit
ich
dich
bringen
kann,
die
Kontrolle
verlieren,
Volverme
tu
sol,
deine
Sonne
werden,
Qué
sepas
lo
que
siento.
dass
du
weißt,
was
ich
fühle.
Si
estás
aquí
(fuego),
Wenn
du
hier
bist
(Feuer),
Qué
quema
en
mí
(siento),
das
in
mir
brennt
(ich
fühle),
Qué
un
beso
más
dass
noch
ein
Kuss
Y
a
volar
me
llevará.
und
du
mich
fliegen
lässt.
Si
estás
aquí
(fuego),
Wenn
du
hier
bist
(Feuer),
Qué
quema
en
mí
(siento),
das
in
mir
brennt
(ich
fühle),
Qué
un
beso
más
dass
noch
ein
Kuss
Y
a
volar
me
llevará.
und
du
mich
fliegen
lässt.
Cada
vez
que
siento
que
te
acercas
yo
me
pongo
a
temblar,
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
dich
näherst,
beginne
ich
zu
zittern,
Siento
que
no
puedo
parar.
ich
fühle,
dass
ich
nicht
aufhören
kann.
Adentro
te
siento
en
todo
momento,
In
mir
fühle
ich
dich
in
jedem
Moment,
Cada
vez
que
siento
que
me
tocas
yo
me
vuelvo
a
perder,
jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
mich
berührst,
verliere
ich
mich
wieder,
Siento
que
esto
no
puede
ser,
ich
fühle,
dass
das
nicht
sein
kann,
Es
demasiado
estar
a
tu
lado.
es
ist
zu
viel,
an
deiner
Seite
zu
sein.
Mírame,
tócame
el
cuerpo,
Sieh
mich
an,
berühre
meinen
Körper,
Sácame
de
este
desierto.
hol
mich
aus
dieser
Wüste.
En
lo
más
profundo
de
tu
piel
estoy
mejor.
Im
Tiefsten
deiner
Haut
geht
es
mir
besser.
Hola
placer,
adiós
dolor.
Hallo
Lust,
auf
Wiedersehen
Schmerz.
Si
estás
aquí
(fuego),
Wenn
du
hier
bist
(Feuer),
Qué
quema
en
mí
(siento),
das
in
mir
brennt
(ich
fühle),
Qué
un
beso
más
dass
noch
ein
Kuss
Y
a
volar
me
llevará.
und
du
mich
fliegen
lässt.
Cada
vez
que
siento
que
te
acercas
yo
me
pongo
a
temblar,
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
dich
näherst,
beginne
ich
zu
zittern,
Siento
que
no
puedo
parar.
ich
fühle,
dass
ich
nicht
aufhören
kann.
Adentro
te
siento
en
todo
momento.
In
mir
fühle
ich
dich
in
jedem
Moment.
Cada
vez
que
siento
que
me
tocas
yo
me
vuelvo
a
perder,
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
mich
berührst,
verliere
ich
mich
wieder,
Siento
que
esto
no
puede
ser,
ich
fühle,
dass
das
nicht
sein
kann,
Es
demasiado
estar
a
tu
lado.
es
ist
zu
viel,
an
deiner
Seite
zu
sein.
Cada
vez
que
siento
que
te
acercas
yo
me
pongo
a
temblar,
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
dich
näherst,
beginne
ich
zu
zittern,
Siento
que
no
puedo
parar.
ich
fühle,
dass
ich
nicht
aufhören
kann.
Adentro
te
siento
en
todo
momento.
In
mir
fühle
ich
dich
in
jedem
Moment.
Cada
vez
que
siento
que
me
tocas
yo
me
vuelvo
a
perder,
Jedes
Mal,
wenn
ich
fühle,
dass
du
mich
berührst,
verliere
ich
mich
wieder,
Siento
que
esto
no
puede
ser,
ich
fühle,
dass
das
nicht
sein
kann,
Es
demasiado
estar
a
tu
lado.
es
ist
zu
viel,
an
deiner
Seite
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, John Taylor, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nick Rhodes, Simon Le Bon, Roger Taylor, Andy Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.