Lyrics and translation Sin Bandera - Sirena - (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dueles
en
el
fondo
de
mi
corazón
Ты
причиняешь
мне
боль
в
глубине
моего
сердца.
La
herida
no
ha
cerrado
todavía
Рана
еще
не
закрылась.
No
hay
forma
en
que
pueda
olvídarte
yo
Я
не
могу
забыть
тебя.
Yo
siento
te
has
llevado
ya
mi
vida
Я
чувствую,
что
ты
забрал
мою
жизнь.
Siempre
intento
olvídarte
Я
всегда
стараюсь
забыть
тебя.
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
я
найду
тебя
снова.
Siempre
en
cada
rincón
Всегда
в
каждом
углу
Y
debajo
del
mar
И
под
морем
Sí
me
voy
del
planeta
Да,
я
уезжаю
с
планеты.
Eres
estrella
fugaz
Ты
падающая
звезда.
Si
en
las
noches
yo
duermo
Если
по
ночам
я
сплю,
En
mis
sueños
tú
estas
В
моих
мечтах
ты
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твое
пение
и
тону
в
твоем
бедре.
Por
que
tu
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
За
то,
что
ты
вернулся,
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
que
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
За
то,
что
ты
снимаешь
с
меня
свою
кожу,
это
осуждение.
Que
me
mata
y
me
envenena
Который
убивает
и
отравляет
меня.
Mira
morena
Смотреть
брюнетка
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Потанцуй
со
мной,
и
ты
вытащишь
из
меня
это
горе.
Por
que
no
hay
cosa
para
mí
que
sea
tan
buena
Потому
что
для
меня
нет
ничего
хорошего.
Cómo
tus
labios
y
mis
labios
vuelve
a
casa
te
lo
ruego
ven
nena!
Как
твои
губы
и
мои
губы
возвращайся
домой
я
умоляю
тебя
приди,
детка!
Me
dueles
en
el
fondo
de
mi
corazón
Ты
причиняешь
мне
боль
в
глубине
моего
сердца.
La
herida
no
ha
cerrado
todavía
Рана
еще
не
закрылась.
No
hay
forma
en
que
pueda
olvídarte
yo
Я
не
могу
забыть
тебя.
Yo
siento
te
has
llevado
ya
mi
vida
Я
чувствую,
что
ты
забрал
мою
жизнь.
Siempre
intento
olvidarte
Я
всегда
пытаюсь
забыть
тебя.
Y
te
vuelvo
a
encontrar
И
я
найду
тебя
снова.
Siempre
en
cada
rincón
Всегда
в
каждом
углу
Y
debajo
del
mar
И
под
морем
Si
me
voy
del
planeta
Если
я
уйду
с
планеты,
Tú
eres
estrella
fugaz
Ты
падающая
звезда.
Si
en
las
noches
yo
duermo
Если
по
ночам
я
сплю,
En
mis
sueños
tú
estas
В
моих
мечтах
ты
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твое
пение
и
тону
в
твоем
бедре.
Por
que
tu
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
За
то,
что
ты
вернулся,
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
que
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
За
то,
что
ты
снимаешь
с
меня
свою
кожу,
это
осуждение.
Que
me
mata
y
me
envenena
Который
убивает
и
отравляет
меня.
Mira
morena
Смотреть
брюнетка
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Потанцуй
со
мной,
и
ты
вытащишь
из
меня
это
горе.
Por
que
no
hay
cosa
para
mi
que
sea
tan
buena
Потому
что
для
меня
нет
ничего
хорошего.
Cómo
tus
labios
y
mis
labios
vuelve
a
casa
te
lo
ruego
ven
nena
Как
твои
губы
и
мои
губы
возвращайся
домой,
я
умоляю
тебя,
приди,
детка,
(Ven
nena)
(Приди,
детка)
(Who,
who,
hooo)
(Who,
who,
hooo)
(Tu
mirada
revive
a
la
noche)
(Твой
взгляд
оживляет
ночь)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
heieee)
(Па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
па,
хэиээ)
Si
me
voy
del
planeta
Если
я
уйду
с
планеты,
Eres
estrella
fugaz
Ты
падающая
звезда.
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твое
пение
и
тону
в
твоем
бедре.
Por
que
tu
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
За
то,
что
ты
вернулся,
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
que
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
За
то,
что
ты
снимаешь
с
меня
свою
кожу,
это
осуждение.
Que
me
mata
y
me
envenena
Который
убивает
и
отравляет
меня.
Mira
morena
Смотреть
брюнетка
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Потанцуй
со
мной,
и
ты
вытащишь
из
меня
это
горе.
Por
que
no
hay
cosa
para
mí
que
sea
tan
buena
Потому
что
для
меня
нет
ничего
хорошего.
Cómo
tus
labios
y
mis
labios
vuelve
a
casa
te
lo
ruego
ven
nena
Как
твои
губы
и
мои
губы
возвращайся
домой,
я
умоляю
тебя,
приди,
детка,
(Ven
nena)
(Приди,
детка)
Oigo
tu
canto
y
me
ahogo
en
tu
cadera
Я
слышу
твое
пение
и
тону
в
твоем
бедре.
Por
que
tu
vuelvas
yo
daría
lo
que
fuera
За
то,
что
ты
вернулся,
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
Por
que
me
quites
con
tu
piel
esta
condena
За
то,
что
ты
снимаешь
с
меня
свою
кожу,
это
осуждение.
Que
me
mata
y
me
envenena
Который
убивает
и
отравляет
меня.
Mira
morena
Смотреть
брюнетка
Baila
conmigo
y
me
sacas
esta
pena
Потанцуй
со
мной,
и
ты
вытащишь
из
меня
это
горе.
Por
que
no
hay
cosa
para
mi
que
sea
tan
buena
Потому
что
для
меня
нет
ничего
хорошего.
Cómo
tus
labios
y
mis
labios
vuelve
a
casa
te
lo
ruego
ven
nena
Как
твои
губы
и
мои
губы
возвращайся
домой,
я
умоляю
тебя,
приди,
детка,
(Ven
nena)
(Приди,
детка)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Come
back,
come
back)
(Come
back,
come
back)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
(Somebody
to
love)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUREO BAQUIERO, LEONEL GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.