Lyrics and translation Sin Bandera - Suelta Mi Mano (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelta Mi Mano (En Vivo)
Отпусти мою руку (Вживую)
No,
no
es
necesario
que
lo
entienda
Нет,
нет
нужды,
чтобы
ты
понимала,
Porque
nunca
le
ha
servido
la
razón,
al
corazón
Ведь
разуму
никогда
не
подвластно
сердце,
El
corazón
no
piensa
Сердце
не
думает.
No
mi
vida,
¿para
qué
te
esfuerzas?
Нет,
моя
жизнь,
зачем
ты
стараешься?
No
me
tienes
que
explicar,
siempre
amaré
tu
libertad
Не
нужно
мне
объяснять,
я
всегда
буду
любить
твою
свободу,
Por
mucho
que
eso
duela
Как
бы
больно
это
ни
было.
Y
sí,
entiendo
que
quieres
hablar
И
да,
я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить,
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне,
Pero
no
sé
siquiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
знаю,
как
узнать
о
тебе.
Vivir
así,
seguir
así
Жить
так,
продолжать
так,
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя,
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
что
я
должен
уйти.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу
тебя,
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
вырваться
наружу.
Y
por
favor
no
me
detengas
И,
пожалуйста,
не
останавливай
меня,
Siempre
encuentro
la
manera
de
seguir
y
de
vivir
Я
всегда
найду
способ
продолжать
жить,
Aunque
ahora
no
la
tenga
Даже
если
сейчас
у
меня
его
нет.
Y
no,
mi
vida
no
vale
la
pena
И
нет,
моя
жизнь
не
стоит
того,
¿Para
qué
quieres
llamar?
Зачем
ты
хочешь
звонить?
Si
el
que
era
yo,
ya
no
va
a
estar
Ведь
того,
кем
я
был,
больше
не
будет.
Esta
es
la
última
cena
Это
наш
последний
ужин.
Y
si
entiendo
que
quieres
hablar
И
да,
я
понимаю,
что
ты
хочешь
поговорить,
Que
a
veces
necesitas
saber
de
mí
Что
иногда
тебе
нужно
знать
обо
мне,
Pero
no
sé
siquiera
saber
de
ti
Но
я
даже
не
знаю,
как
узнать
о
тебе.
Vivir
así,
seguir
así
Жить
так,
продолжать
так,
Pensando
en
ti
Думая
о
тебе.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя,
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
что
я
должен
уйти.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу
тебя,
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
вырваться
наружу.
Suelta
mi
mano
ya
por
favor
Отпусти
мою
руку,
прошу
тебя,
Entiende
que
me
tengo
que
ir
Пойми,
что
я
должен
уйти.
Si
ya
no
sientes
más
este
amor
Если
ты
больше
не
чувствуешь
этой
любви,
No
tengo
nada
más
que
decir
Мне
больше
нечего
сказать.
No
digas
nada
ya
por
favor
Не
говори
ничего,
прошу
тебя,
Te
entiendo,
pero
entiéndeme
a
mí
Я
понимаю
тебя,
но
пойми
и
меня.
Cada
palabra
aumenta
el
dolor
Каждое
слово
усиливает
боль,
Y
una
lágrima
quiere
salir
И
слеза
хочет
вырваться
наружу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Attention! Feel free to leave feedback.