Lyrics and translation Sin Bandera - Te Esperare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta
que
todas
las
mañanas
Пока
каждое
утро
Amanezcan
con
la
luna
en
vez
del
sol
en
la
ventana
Рассветите
с
Луной
вместо
солнца
в
окне
Que
podíamos
ver
los
dos
desde
mi
cama
Что
мы
могли
видеть
нас
обоих
с
моей
кровати.
Hasta
que
escriba
el
cielo
con
sus
nubes
que
me
amas
Пока
я
не
напишу
небо
своими
облаками,
что
ты
любишь
меня.
Hasta
que
en
todos
los
desiertos
Пока
во
всех
пустынях
Crezcan
flores
de
colores
que
revivan
el
mar
muerto
Растут
красочные
цветы,
которые
оживляют
Мертвое
море
Y
de
pronto
sea
tan
grande
el
desconcierto
И
вдруг
так
велико
недоумение.
Que
lleguemos
a
pensar
que
nuestro
amor
puede
ser
cierto
Что
мы
думаем,
что
наша
любовь
может
быть
правдой.
Te
esperare,
yo
te
esperare,
como
invierno
a
primavera
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя,
как
зима
к
весне.
Sentadito
en
un
café
Сидя
в
кафе,
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Porque
he
descubierto
que
es
tu
amor
lo
que
me
hace
crecer
Потому
что
я
обнаружил,
что
это
твоя
любовь,
которая
заставляет
меня
расти.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Como
la
selva
a
la
lluvia
que
le
quitara
la
sed
Как
джунгли
к
дождю,
который
утолит
жажду.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
En
cada
una
de
las
vidas
en
que
vuelvas
a
nacer
В
каждой
из
жизней,
в
которых
ты
рождаешься
заново.
Hasta
que
el
fuego
ya
no
queme
Пока
огонь
больше
не
горит.
Y
a
los
hombres
les
encante
estar
tres
horas
frente
И
мужчинам
нравится
сидеть
три
часа
передо
мной.
A
los
aparadores
y
el
fútbol
a
las
mujeres
К
комодам
и
футболу
к
женщинам
Hasta
que
se
acabe
el
mundo
y
me
digas
que
me
quieres
Пока
мир
не
закончится,
и
ты
не
скажешь
мне,
что
любишь
меня.
Hasta
que
no
haya
más
guerras
Пока
больше
не
будет
войн.
Y
la
paz,
y
la
verdad
desaparezcan
las
fronteras
И
мир,
и
правда
исчезают
границы.
Y
en
el
mundo
quede
todo
sin
bandera
И
в
мире
все
останется
без
флага.
Y
que
tengas
libertad
de
hacer
tu
vida
donde
quieras
И
пусть
у
вас
есть
свобода
делать
свою
жизнь
там,
где
вы
хотите
Te
esperare,
yo
te
esperare,
como
invierno
a
primavera
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя,
как
зима
к
весне.
Sentadito
en
un
café
Сидя
в
кафе,
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Porque
he
descubierto
que
es
tu
amor
lo
que
me
hace
crecer
Потому
что
я
обнаружил,
что
это
твоя
любовь,
которая
заставляет
меня
расти.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Como
la
selva
a
la
lluvia
que
le
quitara
la
sed
Как
джунгли
к
дождю,
который
утолит
жажду.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
En
cada
una
de
las
vidas
en
que
vuelvas
a
nacer
В
каждой
из
жизней,
в
которых
ты
рождаешься
заново.
Te
esperare,
yo
te
esperare,
como
invierno
a
primavera
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя,
как
зима
к
весне.
Sentadito
en
un
café
Сидя
в
кафе,
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Porque
he
descubierto
que
es
tu
amor
lo
que
me
hace
crecer
Потому
что
я
обнаружил,
что
это
твоя
любовь,
которая
заставляет
меня
расти.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Como
la
selva
a
la
lluvia
que
le
quitara
la
sed
Как
джунгли
к
дождю,
который
утолит
жажду.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
En
cada
una
de
las
vidas
en
que
vuelvas
a
nacer
В
каждой
из
жизней,
в
которых
ты
рождаешься
заново.
Hasta
que
sea
realidad
todo
en
la
imaginación
Пока
это
не
станет
реальностью,
все
в
воображении,
Hasta
que
canten
los
vientos
con
su
viaje
mi
canción
Пока
они
не
поют
ветры
с
их
путешествием,
моя
песня,
Somebody,
somebody
to
love
Кто-то,
кто-то
к
любви.
Hasta
que
ves
el
amor,
y
cubre
todo
dolor
Пока
ты
не
увидишь
любовь,
и
она
покрывает
всю
боль,
Desaparezcan
los
hombres
que
nublan
el
corazón
Исчезают
люди,
которые
омрачают
сердце
Somebody,
somebody
to
love
Кто-то,
кто-то
к
любви.
Te
esperaré,
yo
te
esperaré
(Baby)
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
(детка)
Sentadito
en
un
café
Сидя
в
кафе,
Te
esperaré,
yo
te
esperaré
(Oh
no)
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
(О
нет)
Te
esperaré,
yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Te
esperaré,
yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Te
esperare,
yo
te
esperare,
como
invierno
a
primavera
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя,
как
зима
к
весне.
Sentadito
en
un
café
Сидя
в
кафе,
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Porque
he
descubierto
que
es
tu
amor
lo
que
me
hace
crecer
Потому
что
я
обнаружил,
что
это
твоя
любовь,
которая
заставляет
меня
расти.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Como
la
selva
a
la
lluvia
que
le
quitara
la
sed
Как
джунгли
к
дождю,
который
утолит
жажду.
Te
esperare,
yo
te
esperare
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
En
cada
una
de
las
vidas
en
que
vuelvas
a
nacer
В
каждой
из
жизней,
в
которых
ты
рождаешься
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Album
De viaje
date of release
21-08-2003
Attention! Feel free to leave feedback.