Sin Bandera - Te Esperare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sin Bandera - Te Esperare




Listo
Готово
Hasta que todas las mañanas
Пока каждое утро
Amanezcan con la luna en vez del sol en la ventana
Рассветите с Луной вместо солнца в окне
Que podíamos ver los dos desde mi cama
Что мы могли видеть нас обоих с моей кровати.
Hasta que escriba el cielo con sus nubes que me amas
Пока я не напишу небо своими облаками, что ты любишь меня.
Hasta que en todos los desiertos
Пока во всех пустынях
Crezcan flores de colores que revivan el mar muerto
Растут красочные цветы, которые оживляют Мертвое море
Y de pronto sea tan grande el desconcierto
И вдруг так велико недоумение.
Que lleguemos a pensar que nuestro amor puede ser cierto
Что мы думаем, что наша любовь может быть правдой.
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима к весне.
Sentadito en un café
Сидя в кафе,
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я обнаружил, что это твоя любовь, которая заставляет меня расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли к дождю, который утолит жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты рождаешься заново.
Hasta que el fuego ya no queme
Пока огонь больше не горит.
Y a los hombres les encante estar tres horas frente
И мужчинам нравится сидеть три часа передо мной.
A los aparadores y el fútbol a las mujeres
К комодам и футболу к женщинам
Hasta que se acabe el mundo y me digas que me quieres
Пока мир не закончится, и ты не скажешь мне, что любишь меня.
Hasta que no haya más guerras
Пока больше не будет войн.
Y la paz, y la verdad desaparezcan las fronteras
И мир, и правда исчезают границы.
Y en el mundo quede todo sin bandera
И в мире все останется без флага.
Y que tengas libertad de hacer tu vida donde quieras
И пусть у вас есть свобода делать свою жизнь там, где вы хотите
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима к весне.
Sentadito en un café
Сидя в кафе,
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я обнаружил, что это твоя любовь, которая заставляет меня расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли к дождю, который утолит жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты рождаешься заново.
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима к весне.
Sentadito en un café
Сидя в кафе,
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я обнаружил, что это твоя любовь, которая заставляет меня расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли к дождю, который утолит жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты рождаешься заново.
Hasta que sea realidad todo en la imaginación
Пока это не станет реальностью, все в воображении,
Hasta que canten los vientos con su viaje mi canción
Пока они не поют ветры с их путешествием, моя песня,
Somebody, somebody to love
Кто-то, кто-то к любви.
Hasta que ves el amor, y cubre todo dolor
Пока ты не увидишь любовь, и она покрывает всю боль,
Desaparezcan los hombres que nublan el corazón
Исчезают люди, которые омрачают сердце
Somebody, somebody to love
Кто-то, кто-то к любви.
Te esperaré, yo te esperaré (Baby)
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя (детка)
Sentadito en un café
Сидя в кафе,
Te esperaré, yo te esperaré (Oh no)
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя нет)
Te esperaré, yo te esperaré
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Te esperaré, yo te esperaré
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Te esperare, yo te esperare, como invierno a primavera
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя, как зима к весне.
Sentadito en un café
Сидя в кафе,
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Porque he descubierto que es tu amor lo que me hace crecer
Потому что я обнаружил, что это твоя любовь, которая заставляет меня расти.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
Como la selva a la lluvia que le quitara la sed
Как джунгли к дождю, который утолит жажду.
Te esperare, yo te esperare
Я буду ждать тебя, я буду ждать тебя.
En cada una de las vidas en que vuelvas a nacer
В каждой из жизней, в которых ты рождаешься заново.





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel


Attention! Feel free to leave feedback.