Lyrics and translation Sin Bandera - Un Buen Perdedor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
piensas
marcharte,
ya
lo
sé
Я
знаю,
что
ты
собираешься
уйти,
я
знаю.
Y
no
te
detendré
И
я
не
остановлю
тебя.
Haz
lo
que
tú
quieras
Делай,
что
хочешь.
Sin
embargo,
recuerda
que
yo
Однако
помните,
что
я
Estaré
aquí
en
el
mismo
lugar
Я
буду
здесь
в
том
же
месте.
Y
si
solo
tienes
ganas
de
hablar
И
если
тебе
просто
хочется
поговорить,
Con
gusto
escucharé
Я
с
удовольствием
выслушаю
Y
si
él
supo
darte
más
amor
И
если
бы
он
знал,
как
дать
тебе
больше
любви,
Supo
llenarte
más
que
yo
Он
знал,
как
наполнить
тебя
больше,
чем
я.
Claro
que
sé
perder
Конечно,
я
умею
проигрывать.
Claro
que
sé
perder
Конечно,
я
умею
проигрывать.
No
tienes
porqué
disimular
Тебе
не
нужно
скрывать.
Esas
lágrimas
están
de
más
Эти
слезы
больше
Si
tienes
que
irte
Если
тебе
нужно
уйти,
Sin
embargo,
esperaba
que
te
quedaras
Однако
я
надеялся,
что
ты
останешься.
Pero
el
agua
hay
que
dejarla
correr
Но
вода
должна
позволить
ей
бежать.
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
que
no
pude
decir
Пока
я
глотал
слова,
которые
не
мог
сказать.
Yo
no
te
guardaré
rencor
Я
не
буду
обижаться
на
тебя.
No,
claro
que
sé
perder
Нет,
конечно,
я
умею
проигрывать.
No
será
la
primera
vez
Это
будет
не
в
первый
раз
Hoy
te
vas
tú,
mañana
me
iré
yo
Сегодня
ты
уйдешь,
завтра
я
уйду.
Seré
un
buen
perdedor
Я
буду
хорошим
неудачником.
El
mundo
no
cambiará
Мир
не
изменится.
Alguien
sin
duda
ocupa
tu
lugar
Кто-то,
безусловно,
занимает
ваше
место
Sin
embargo,
esperaba
que
te
quedaras
Однако
я
надеялся,
что
ты
останешься.
Pero
el
agua
hay
que
dejarla
correr
Но
вода
должна
позволить
ей
бежать.
Mientras
yo
me
tragaba
palabras
que
no
pude
decir
Пока
я
глотал
слова,
которые
не
мог
сказать.
Y
si
el
viento
hoy
sopla
a
tu
favor
И
если
ветер
сегодня
дует
в
твою
пользу,
Yo
no
te
guardaré
rencor
Я
не
буду
обижаться
на
тебя.
No,
claro
que
sé
perder
Нет,
конечно,
я
умею
проигрывать.
No
será
la
primera
vez
Это
будет
не
в
первый
раз
Hoy
te
vas
tú,
mañana
me
iré
yo
Сегодня
ты
уйдешь,
завтра
я
уйду.
Seré
un
buen
perdedor
Я
буду
хорошим
неудачником.
El
mundo
no
cambiará
Мир
не
изменится.
Alguien
sin
duda
ocupa
tu
lugar
Кто-то,
безусловно,
занимает
ваше
место
No,
¡claro
que
sé
perder!
Нет,
конечно,
я
умею
проигрывать!
No
será
la
primera
vez
Это
будет
не
в
первый
раз
Hoy
te
vas
tú,
mañana
me
iré
yo
Сегодня
ты
уйдешь,
завтра
я
уйду.
Seré
un
buen
perdedor
Я
буду
хорошим
неудачником.
El
mundo
no
cambiará
Мир
не
изменится.
Alguien
sin
duda
ocupa
tu
lugar
Кто-то,
безусловно,
занимает
ваше
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita
Album
Pasado
date of release
14-11-2006
Attention! Feel free to leave feedback.