Sin Bandera - Y Más Te Amo (Versión Acústica) - translation of the lyrics into German




Y Más Te Amo (Versión Acústica)
Und ich liebe dich mehr (Akustikversion)
Cuando pienso en ti junto a mí,
Wenn ich an dich an meiner Seite denke,
En todas las cosas que me has hecho sentir,
An all die Gefühle, die du in mir auslöst,
Yo te amo.
Dann liebe ich dich.
Si recuerdo tu respirar,
Wenn ich mich an deinen Atem erinnere,
Tu boca en silencio siempre me hace pensar
Dein Mund in Stille bringt mich immer dazu zu denken,
Que yo te amo.
Dass ich dich liebe.
Siempre con la fuerza de un mar,
Immer mit der Kraft eines Meeres,
Este amor inmenso que me vuelve a golpear.
Diese unendliche Liebe, die mich wieder trifft.
Vuelve tu piel a brillar,
Deine Haut beginnt wieder zu strahlen,
Vuelven esas manos a hacerme temblar
Diese Hände bringen mich wieder zum Zittern
Y más te amo.
Und ich liebe dich mehr.
Oigo tu voz otra vez,
Ich höre deine Stimme wieder,
Como un eco que pone todo al revés,
Wie ein Echo, das alles auf den Kopf stellt,
Y más te amo, y más te amo, y más te amo.
Und ich liebe dich mehr, und ich liebe dich mehr, und ich liebe dich mehr.
Y cuando yo recuerdo el latir
Und wenn ich mich an das Schlagen erinnere
De tu corazón que siempre me hace seguir,
Deines Herzens, das mich immer weitermachen lässt,
Yo, yo te amo.
Ich, ich liebe dich.
Quise ser tu luz al amanecer,
Ich wollte dein Licht in der Morgendämmerung sein,
Y decir de nuevo al anochecer
Und am Abend wieder sagen,
Que yo, que yo, que yo te amo.
Dass ich, dass ich, dass ich dich liebe.
Siempre con la fuerza de un mar,
Immer mit der Kraft eines Meeres,
Este amor inmenso que me vuelve a golpear.
Diese unendliche Liebe, die mich wieder trifft.
Vuelve tu piel a brillar,
Deine Haut beginnt wieder zu strahlen,
Vuelven esas manos a hacerme temblar
Diese Hände bringen mich wieder zum Zittern
Y más te amo.
Und ich liebe dich mehr.
Oigo tu voz otra vez,
Ich höre deine Stimme wieder,
Como un eco que pone todo al revés,
Wie ein Echo, das alles auf den Kopf stellt,
Y más te amo, y más te amo, y más te amo.
Und ich liebe dich mehr, und ich liebe dich mehr, und ich liebe dich mehr.
Siempre con la fuerza de un mar,
Immer mit der Kraft eines Meeres,
Este amor inmenso que me vuelve a golpear.
Diese unendliche Liebe, die mich wieder trifft.
Vuelve tu piel a brillar,
Deine Haut beginnt wieder zu strahlen,
Vuelven esas manos a hacerme temblar
Diese Hände bringen mich wieder zum Zittern
Y más te amo.
Und ich liebe dich mehr.
Oigo tu voz otra vez,
Ich höre deine Stimme wieder,
Como un eco que pone todo al revés,
Wie ein Echo, das alles auf den Kopf stellt,
Y más te amo, y más te amo, y más te amo.
Und ich liebe dich mehr, und ich liebe dich mehr, und ich liebe dich mehr.
Y no estás.
Und du bist nicht da.
Y no estás.
Und du bist nicht da.
Y no estás.
Und du bist nicht da.





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.