Lyrics and translation Sin Boy - #31#
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θες
να
με
γνωρίσεις,
δεν
σηκώνω
αποκρύψεις,
yeah
Хочешь
узнать
меня,
скрытые
номера
не
беру,
yeah
Το
βράδυ
μωρό
μου,
eh,
στο
κινητό
μου,
yeah
Ночью,
детка,
эй,
на
мой
телефон,
yeah
Ξέρω,
θα
μ'
αφήσεις
αναπάντητες
κλήσεις
Знаю,
оставишь
мне
пропущенные
звонки
Δε
σηκώνω
αποκρύψεις
στο
κινητό
μου,
yeah
Скрытые
номера
не
беру
на
телефон,
yeah
Θες
να
με
γνωρίσεις,
δεν
σηκώνω
αποκρύψεις,
yeah
Хочешь
узнать
меня,
скрытые
номера
не
беру,
yeah
Το
βράδυ
μωρό
μου
στο
κινητό
μου
(στο
κινητό
μου)
Ночью,
детка,
на
мой
телефон
(на
мой
телефон)
Ξέρω,
θα
μ'
αφήσεις
αναπάντητες
κλήσεις
Знаю,
оставишь
мне
пропущенные
звонки
Δε
σηκώνω
αποκρύψεις
στο
κινητό
μου
Скрытые
номера
не
беру
на
телефон
Paparazzi
στο
δρόμο
Папарацци
на
дороге
Δεν
ήσουνα
μαζί
μου
όταν
δεν
είχα
Ευρώ,
na-na
Тебя
не
было
рядом,
когда
у
меня
не
было
евро,
na-na
Δε
σ'
εμπιστεύομαι,
τέλος
Я
тебе
не
доверяю,
конец
Δεν
ήσουνα
σαφής
μαζί
μου
και
γι'
αυτό
σε
ευχαριστώ
Ты
не
была
честна
со
мной,
и
за
это
я
тебя
благодарю
Με
κάνατε
κωλόπαιδο,
κωλόπαιδο,
χάρη
σε
σας
και
το
τρέχω
Вы
сделали
меня
подонком,
подонком,
благодаря
вам
я
в
деле
Πιο
πολλά
απ'
όσα
νομίζεις
βγάζω,
κάθε
μέρα
ανεβαίνω
Зарабатываю
больше,
чем
вы
думаете,
каждый
день
расту
Κωλόπαιδο,
κωλόπαιδο,
τι
μου
λες,
δεν
καταλαβαίνω
Подонок,
подонок,
что
ты
говоришь,
я
не
понимаю
Σκληραγωγήθηκα,
πια
δεν
πονάω,
δε
θα
με
δείτε
να
πέφτω
Я
закалился,
больше
не
болит,
вы
не
увидите
моего
падения
Θες
να
με
γνωρίσεις,
δεν
σηκώνω
αποκρύψεις,
yeah
Хочешь
узнать
меня,
скрытые
номера
не
беру,
yeah
Το
βράδυ
μωρό
μου,
eh,
στο
κινητό
μου,
yeah
Ночью,
детка,
эй,
на
мой
телефон,
yeah
Ξέρω,
θα
μ'
αφήσεις
αναπάντητες
κλήσεις
Знаю,
оставишь
мне
пропущенные
звонки
Δε
σηκώνω
αποκρύψεις
στο
κινητό
μου,
yeah
Скрытые
номера
не
беру
на
телефон,
yeah
Θες
να
με
γνωρίσεις,
δεν
σηκώνω
αποκρύψεις,
yeah
Хочешь
узнать
меня,
скрытые
номера
не
беру,
yeah
Το
βράδυ
μωρό
μου
στο
κινητό
μου
(στο
κινητό
μου)
Ночью,
детка,
на
мой
телефон
(на
мой
телефон)
Ξέρω,
θα
μ'
αφήσεις
αναπάντητες
κλήσεις
Знаю,
оставишь
мне
пропущенные
звонки
Δε
σηκώνω
αποκρύψεις
στο
κινητό
μου
Скрытые
номера
не
беру
на
телефон
Πόσες
ευθύνες,
αράζουμε
σε
πισίνες
Столько
ответственности,
отдыхаем
в
бассейнах
Απ'
το
μυαλό
βγάζουν
φήμες
ότι
δε
'θελαν
να
δουν
ν'
ανέβω
Из
головы
рождают
слухи,
что
они
не
хотели
видеть
моего
взлета
Υπήρχαν
μέρες
που
δεν
είχα
να
σου
πάρω
Были
дни,
когда
мне
нечего
было
тебе
купить
Τώρα
για
να
μ'
αγαπήσεις,
τώρα
αγοράζω
ό,τι
πιο
ακριβό
Теперь,
чтобы
ты
меня
любила,
теперь
покупаю
всё
самое
дорогое
Όλοι
'θελαν
να
μπουν
εμπόδιο
Все
хотели
встать
на
пути
Το
παίρνω
στο
ελικόπτερο
Улетаю
на
вертолете
Ό,τι
κι
αν
πούνε
είναι
ανώφελο
Что
бы
ни
говорили,
это
бесполезно
Αφού
σου
πήρα
Versace
Ведь
я
купил
тебе
Versace
Της
πληρώνω
νύχι,
το
μόνιμο
Плачу
за
ее
маникюр,
постоянно
Βγάζω
ό,τι
πιο
επώνυμο
Покупаю
всё
самое
брендовое
Της
δίνω
το
πορτοφόλι
μου
Даю
ей
свой
кошелек
Τίποτε
δεν
έχει
ανάγκη
Ни
в
чем
не
нуждается
Θες
να
με
γνωρίσεις,
δεν
σηκώνω
αποκρύψεις,
yeah
Хочешь
узнать
меня,
скрытые
номера
не
беру,
yeah
Το
βράδυ
μωρό
μου,
eh,
στο
κινητό
μου,
yeah
Ночью,
детка,
эй,
на
мой
телефон,
yeah
Ξέρω,
θα
μ'
αφήσεις
αναπάντητες
κλήσεις
Знаю,
оставишь
мне
пропущенные
звонки
Δε
σηκώνω
αποκρύψεις
στο
κινητό
μου,
yeah
Скрытые
номера
не
беру
на
телефон,
yeah
Θες
να
με
γνωρίσεις,
δεν
σηκώνω
αποκρύψεις,
yeah
Хочешь
узнать
меня,
скрытые
номера
не
беру,
yeah
Το
βράδυ
μωρό
μου
στο
κινητό
μου
(στο
κινητό
μου)
Ночью,
детка,
на
мой
телефон
(на
мой
телефон)
Ξέρω,
θα
μ'
αφήσεις
αναπάντητες
κλήσεις
Знаю,
оставишь
мне
пропущенные
звонки
Δε
σηκώνω
αποκρύψεις
στο
κινητό
μου
Скрытые
номера
не
беру
на
телефон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manos, Sin Boy
Attention! Feel free to leave feedback.