Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Olvidarme De Ti
Ich kann dich nicht vergessen
Yo
no
hago
más
que
pensar
y
ahora
quiero
llorar
Ich
denke
nur
noch
nach
und
möchte
jetzt
weinen
Porqué
me
acuerdo
de
todo
lo
que
hemos
vivido
Weil
ich
mich
an
alles
erinnere,
was
wir
erlebt
haben
Y
ahora
no
estás
Und
jetzt
bist
du
nicht
da
(Y
yo
Comprendo
que
fue
mi
error
y
ahora
te
pido
perdón)
(Und
ich
verstehe,
dass
es
mein
Fehler
war
und
jetzt
bitte
ich
dich
um
Verzeihung)
Si
todavía
me
amas
abrime
las
puertas
de
tu
corazón
Wenn
du
mich
noch
liebst,
öffne
mir
die
Türen
deines
Herzens
Que
al
mío
ya
no
quiere
latir
Denn
meins
will
nicht
mehr
schlagen
(Si
tú
no
estás
(Wenn
du
nicht
da
bist
Es
que
no
puedo
olvidarte
un
solo
instante
de
ti)
Ich
kann
dich
einfach
keinen
einzigen
Augenblick
vergessen)
(Es
que
no
puedo
apartarle
que
mi
mente
está
loca
sin
ti)
(Ich
kann
es
einfach
nicht
abstellen,
dass
mein
Verstand
ohne
dich
verrückt
spielt)
(Sin
los
besos
de
tu
boca
yo
no
puedo
vivir)
(Ohne
die
Küsse
deines
Mundes
kann
ich
nicht
leben)
(Y
es
que
no
puedo
olvidarle
un
sólo
instante
de
ti)
(Und
ich
kann
dich
einfach
keinen
einzigen
Augenblick
vergessen)
(No
quiero
salir
con
nadie
y
me
pasó
el
tiempo
hablando
de
ti)
(Ich
will
mit
keiner
anderen
ausgehen
und
verbringe
die
Zeit
damit,
von
dir
zu
sprechen)
(De
lo
mucho
que
te
quiero
lo
que
siento
por
ti)
(Wie
sehr
ich
dich
liebe,
was
ich
für
dich
empfinde)
Y
es
que
no
puedo
olvidarle
Und
ich
kann
dich
einfach
nicht
vergessen
Instrumental
Instrumental
(Y
yo
Comprendo
que
fue
mi
error
y
ahora
te
pido
perdón)
(Und
ich
verstehe,
dass
es
mein
Fehler
war
und
jetzt
bitte
ich
dich
um
Verzeihung)
Si
todavía
me
amas
abrime
las
puertas
de
tu
corazón
Wenn
du
mich
noch
liebst,
öffne
mir
die
Türen
deines
Herzens
Que
al
mío
ya
no
quiere
latir
Denn
meins
will
nicht
mehr
schlagen
(Si
tú
no
estás)
(Wenn
du
nicht
da
bist)
(Es
que
no
puedo
olvidarle
un
sólo
instante
de
ti)
(Ich
kann
dich
einfach
keinen
einzigen
Augenblick
vergessen)
(Y
es
que
no
puedo
apartarle)
(Und
ich
kann
dich
einfach
nicht
abstellen)
(Y
ya
mi
mente
está
loca
sin
ti)
(Und
mein
Verstand
ist
schon
verrückt
ohne
dich)
(Sin
los
besos
de
tu
boca
ya
no
puedo
vivir)
(Ohne
die
Küsse
deines
Mundes
kann
ich
nicht
mehr
leben)
(Es
que
no
puedo
olvidarle)
(Ich
kann
dich
einfach
nicht
vergessen)
(Ni
un
solo
instante
de
ti)
(Keinen
einzigen
Augenblick)
(No
quiere
salir
con
nadie
y
la
paso
el
tiempo
hablando
de
ti)
(Ich
will
mit
keiner
anderen
ausgehen
und
verbringe
die
ganze
Zeit
damit,
von
dir
zu
sprechen)
(De
lo
mucho
que
te
quiero
lo
que
siento
por
ti)
(Wie
sehr
ich
dich
liebe,
was
ich
für
dich
empfinde)
(Es
que
no
puedo
olvidarte)
(Ich
kann
dich
einfach
nicht
vergessen)
Instrumental
Instrumental
Seguimos!!
Weiter
geht's!!
SIN
FRONTERAS
SIN
FRONTERAS
Es
que
no
puedo
olvidarle
un
sólo
instante
de
ti
Ich
kann
dich
einfach
keinen
einzigen
Augenblick
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.