Sin Ley - Negro Brindis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sin Ley - Negro Brindis




Negro Brindis
Черный тост
Max Luxvan le dijo a Gardel:
Макс Люксван сказал Гарделю:
Querido Carlos, -le dijo
Дорогой Карлос, - сказал он
El 90% de la gente es sorda. ¡Cuidado!'
90% людей глухи. Осторожно!
Es lo mismo que me sienta perdido,
Мне все равно, что я чувствую себя потерянным,
Y el ambiente está de testigo
И атмосфера тому свидетель
Un momento más, que sienta ilusión de
Еще немного, и я почувствую иллюзию
Volar.
Полета.
Es que todo parece inhibido
Все кажется подавленным
El lobo necesita un soplido
Волку нужен вздох
Para derrumbar tus sueños,
Чтобы разрушить твои мечты,
De paja y madera
Из соломы и дерева
Y mover la incomprensión,
И развеять непонимание,
Que crea tanta inmoralidad.
Которое создает так много безнравственности.
Y la llama ya se apagó
И пламя уже погасло
En este fuego que o quema más
В этом огне, который больше не горит
La lluvia es fría y cruel, no te intimida.
Дождь холодный и жестокий, он тебя не запугает.
Esto se merece una atención,
Это заслуживает внимания,
Vale un negro brindis
Посвящаю тебе черный тост
Solitario el cohete explotaba, solo dentro
Одинокая ракета взрывалась, только в
De tu cabeza, y te desastreo, no hubo orden,
Твоей голове, и она тебя разрушила, не было порядка,
Ni control
Ни контроля
Y la musa bien te negaba,
И муза тебя отвергала,
Como buena diosa pagana
Как добрая языческая богиня
Sin explicación, sólo juega a los bordes
Без объяснений, она только играет на гранях
Del cuero. Y tus ojos no me dan,
Кожи. И твои глаза меня не дают,
El dulce de tu mirar. El árbol no crecerá
Сладости твоего взгляда. Дерево не вырастет
Bien, porque el cemento lo comerá
Хорошо, потому что цемент его съест
Así siente mi corazón
Так чувствует мое сердце
Que no late tuerto, hoy.
Что не бьется криво сегодня.
Esto te merece una atención
Это заслуживает внимания,
Vale un negro brindis.
Посвящаю тебе черный тост.
En el cálido aparejo, se esconde en el
В теплой упряжке прячется в
Entrecejo, y está mirándote decidida,
Бровях и решительно смотрит на тебя,
No le queda otra salida. Esta cita muy
У нее нет другого выхода. Это свидание очень
Burlada, me parece una escalada,
Обмануто, мне это кажется эскалацией,
Y no siento tensión,
И я не чувствую напряжения,
Del aire que está muy alto.
Воздуха, который очень высок.
Rechiflado en mi tristeza
В бреду моей печали
Hoy te veo, y veo que has sido
Сегодня я вижу тебя и понимаю, что ты была
En mi pobre vida parea, sólo una buena
В моей бедной жизни парой, только хорошим
¡Gourmet!
Гурманом!





Writer(s): Norberto Juan Hareza


Attention! Feel free to leave feedback.