Lyrics and translation Sina - Ci siamo fatti male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci siamo fatti male
Мы причинили друг другу боль
I
suoi
capelli
biondi,
i
miei
attacchi
di
panico
Твои
белокурые
волосы,
мои
панические
атаки
Hanno
rovinato
tutto,
fortuna
avevo
i
soldi,
ma
Разрушили
всё,
к
счастью,
у
меня
были
деньги,
но
Per
ammazzare
il
tempo
dentro
i
meglio
ristoranti
Чтобы
убить
время
в
лучших
ресторанах
Non
era
una
regina,
in
due
non
eravamo
santi,
ma
Ты
не
была
королевой,
мы
оба
не
были
святыми,
но
I
suoi
capelli
biondi
mi
coprivano
gli
occhi
Твои
белокурые
волосы
закрывали
мне
глаза
Ci
ha
tenuti
incollati
un
po′
il
bisogno
di
scoparci
Нас
связала
на
какое-то
время
потребность
трахаться
Pensavi
fosse
amore,
io
pensavo
fossi
pazza
Ты
думала,
что
это
любовь,
я
думал,
что
ты
сумасшедшая
Nel
pensare
funzionasse
anche
fuori
da
quella
stanza
Думать,
что
это
сработает
и
за
пределами
той
комнаты
E
i
suoi
capelli
biondi
coloravano
il
cuscino
И
твои
белокурые
волосы
окрашивали
подушку
A
me
andava
bene
tutto,
Cristo,
non
toccare
il
mio
cazzo
di
spazzolino
Меня
всё
устраивало,
Господи,
только
не
трогай
мою
чёртову
зубную
щётку
È
stata
brava
come
attrice
Ты
хорошо
играла
роль
Fino
a
che
non
ho
tirato
i
fili
di
questo
teatrino
Пока
я
не
дёрнул
за
ниточки
этого
театра
Mi
hai
lasciato
solo,
c'est
la
vie
Ты
оставила
меня
одного,
c'est
la
vie
A
ripensarci,
forse
okay
così
Если
подумать,
наверное,
так
и
лучше
E
non
mi
dispiace
buttare
le
cose
И
мне
не
жаль
выбросить
вещи
Che
mi
hai
lasciato
te
Которые
ты
мне
оставила
Mi
hai
lasciato
solo,
c′est
la
vie
Ты
оставила
меня
одного,
c'est
la
vie
A
ripensarci,
forse
okay
così
Если
подумать,
наверное,
так
и
лучше
Un
po'
mi
dispiace,
ho
perso
good
vibes
Немного
жаль,
я
потерял
good
vibes
Ma
non
ce
l'ho
con
te
Но
я
не
злюсь
на
тебя
E
ci
siamo
fatti
male
И
мы
причинили
друг
другу
боль
Tu
volevi
solo
il
cash
Ты
хотела
только
денег
Io
compravo
i
tuoi
problemi
Я
покупал
твои
проблемы
E
ti
chiedevo
solo:
"How
many?"
И
спрашивал
тебя
только:
"Сколько?"
Ci
troviamo
nel
locale
Мы
встречаемся
в
клубе
Non
giocare
più
con
me
Не
играй
больше
со
мной
Guardami
quando
ti
siedi
Посмотри
на
меня,
когда
сядешь
E
ti
sei
fatta
mora
per
gli
sbalzi
d′umore,
l′alcol
ci
fa
andare
fuori
И
ты
перекрасилась
в
брюнетку
из-за
перепадов
настроения,
алкоголь
выводит
нас
из
себя
Prendiamoci
una
pausa,
dopo
prendiamo
dei
voli
Давай
сделаем
перерыв,
а
потом
купим
билеты
на
самолёт
Andiamo
un
po'
in
montagna
oppure
dove
vuoi
Поедем
в
горы
или
куда
ты
захочешь
Mettimi
nei
guai,
ma
non
coinvolgermi
nei
tuoi
Впутывай
меня
в
свои
неприятности,
но
не
впутывай
в
свои
Perché
strappi
i
biglietti?
Perché
non
mi
capisci?
Зачем
ты
рвёшь
билеты?
Почему
ты
меня
не
понимаешь?
Sto
pensando
a
fare
i
dischi
mentre
lanci
occhiate
tristi
Я
думаю
о
записи
альбомов,
пока
ты
бросаешь
грустные
взгляды
E
sì,
avevo
sette
vite,
le
ho
finite
И
да,
у
меня
было
семь
жизней,
я
их
потратил
Ma
le
mie
canzoni
prefe
sono
le
tue
dita
nelle
mie
ferite
Но
мои
любимые
песни
— это
твои
пальцы
в
моих
ранах
Mi
hai
lasciato
solo,
c′est
la
vie
Ты
оставила
меня
одного,
c'est
la
vie
A
ripensarci,
forse
okay
così
Если
подумать,
наверное,
так
и
лучше
E
non
mi
dispiace
buttare
le
cose
И
мне
не
жаль
выбросить
вещи
Che
mi
hai
lasciato
te
Которые
ты
мне
оставила
Mi
hai
lasciato
solo,
c'est
la
vie
Ты
оставила
меня
одного,
c'est
la
vie
A
ripensarci,
forse
okay
così
Если
подумать,
наверное,
так
и
лучше
Un
po′
mi
dispiace,
ho
perso
good
vibes
Немного
жаль,
я
потерял
good
vibes
Ma
non
ce
l'ho
con
te
Но
я
не
злюсь
на
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eugenio Maimone, Federico Mercuri, Giordano Cremona, Leonardo Grillotti
Attention! Feel free to leave feedback.