Sina Hejazi - Repeat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sina Hejazi - Repeat




Repeat
Повтор
وقتی داشت میرفت اون آروم بود
Когда ты уходила, ты была спокойна,
هوا خیس نم نم بارون بود
На улице моросил дождь.
آخرش همیشه قصه ها نمیشه
В конце концов, не все истории имеют счастливый конец,
نمیرفت مگه قانون بود ؟
Разве твой уход был неизбежен, как закон?
این خونه پره خاطراته
Этот дом полон воспоминаний,
خونه خالی از صداته
Дом пуст без твоего голоса.
قرص خواب میخورم
Я принимаю снотворное,
گیج و تاب میخورم
Кручусь и верчусь в постели.
خوابیدن یه راهه نجاته
Сон единственное спасение.
گریزون ز مردم شدم
Я плачу перед людьми,
عشق دست چندم شدم ؟
Какой по счету любовью я стал для тебя?
اینجا خونه ی من نیست
Это не мой дом,
من تو اتاقم گم شدم
Я потерялся в своей комнате.
روزی صد بار مگه میشه مرد
Разве можно умирать по сто раз на дню,
خاطراتو نشست دوره کرد
Перебирая воспоминания?
اون که از اول و آخرش
Ведь с самого начала и до конца,
درده از هر طرف درده درد
Это боль, с какой стороны ни посмотри, это боль.
منظومه ی چشماتو
Созвездие твоих глаз,
اون جنگل موهاتو
Тот лес твоих волос,
سجاده ی دستاتو
Молитвенный коврик твоих рук,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.
کویر لوت حرفاتو
Пустыню Лут твоих слов,
این خالی ترین جاتو
Это самое пустое место в тебе,
خاطراتو خاطراتو
Воспоминания, воспоминания,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.
منظومه ی چشماتو
Созвездие твоих глаз,
اون جنگل موهاتو
Тот лес твоих волос,
سجاده ی دستاتو
Молитвенный коврик твоих рук,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.
کویر لوت حرفاتو
Пустыню Лут твоих слов,
این خالی ترین جاتو
Это самое пустое место в тебе,
خاطراتو خاطراتو
Воспоминания, воспоминания,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.
یه وقتایی مثه دیوونه ها سر میز دوتا بشقاب میذارم
Иногда, как сумасшедший, я ставлю на стол две тарелки,
نصفه غذامو ول میکنم جاش قرص اعصاب میذارم
Бросаю недоеденную еду и вместо неё кладу таблетки.
تو این خونه لعنتی یه نفره کم میارم
В этом проклятом доме мне не хватает одного человека,
گوشیمو برمیدارم و شب یه عالم آدم میارم
Я беру телефон и ночью зову кучу людей.
شلوغ میشه دور و برم همه میریزن رو سرم
Вокруг меня становится шумно, все наваливаются на меня,
تازه توی شلوغیا به تنهاییم پی میبرم
И только в толпе я понимаю свое одиночество.
گیییییییجه سرم گیییییییجه سرم
Голова кружится, голова кружится.
منظومه ی چشماتو
Созвездие твоих глаз,
اون جنگل موهاتو
Тот лес твоих волос,
سجاده ی دستاتو
Молитвенный коврик твоих рук,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.
کویر لوت حرفاتو
Пустыню Лут твоих слов,
این خالی ترین جاتو
Это самое пустое место в тебе,
خاطراتو خاطراتو
Воспоминания, воспоминания,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.
منظومه ی چشماتو
Созвездие твоих глаз,
اون جنگل موهاتو
Тот лес твоих волос,
سجاده ی دستاتو
Молитвенный коврик твоих рук,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.
کویر لوت حرفاتو
Пустыню Лут твоих слов,
این خالی ترین جاتو
Это самое пустое место в тебе,
خاطراتو خاطراتو
Воспоминания, воспоминания,
از خونه ی من ببر
Забери из моего дома.





Writer(s): Sina Hejazi


Attention! Feel free to leave feedback.