Sina Hejazi - Rooh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sina Hejazi - Rooh




بلیتم امروز برده، ته دلم غم نیست
Мой билет сегодня пропал, и я не грущу.
سفر جاده رو دیدنه، سفر رسیدن نیست
Они видели дорожное путешествие, но оно не прибывает.
دنیا محل دیدنه، جیبامو پر نمیکنم
Мир - это место, на которое можно посмотреть, я не набиваю карманы.
آخر قصه که بشه، هیچی واسه من نیست
В конце истории для меня ничего нет.
روزاتو خوب زندگی کن که زندگی همینه،
Прожить свои дни хорошо-вот что такое жизнь.،
نزار که گرد خستگی رو شونه هات بشینه،
Не позволяй усталости ложиться на твои плечи.،
یه وقتایی آرزو کن به آرزوت نرسی،
Иногда ты жалеешь, что не исполнила свое желание.،
عشق یعنی نرسیدن همینشم شیرینه
Любовь означает, что их здесь нет.
(ما روزارو باختیم آرزو ساختیم)
(Мы потеряли день, о котором мечтали)
ما روزارو باختیم آرزو ساختیم
Мы потеряли день, мы загадали желание.
واسه ی چی مو سفید کردیم؟
Почему мы отбеливаем?
کاشکی برگردیم به کودکی
Жаль, что мы не можем вернуться в детство.
دنیا خیلی نامردی
Мир так труслив.
وقت تلف کردی تا یادم بدی
Ты зря потратил время, обучая меня.
زندگی حاله، برو دنبال این زندگی
Жизнь-это весело, иди за этой жизнью.
صبح چشامو وا کردمو شروع به کارا کردم،
Утром я открыл глаза и начал работать.،
لذت شبارو من فدای روزا کردم،
Я пожертвовал собой ради розы.،
از خودم دور شدم انگاری مجبور شدم،
Я убежал от себя, как и должен был.،
لذت امروزمو فدای فردا کردم،
Я пожертвовал сегодняшним удовольствием ради завтрашнего.،
بنده ی کار شدمو انقده بیعار شدم،
Я выполнял свою работу, я был таким мерзким.،
من خودم یادم رفت انگاری بیمار شدم،
Я забыла, что я была больна.،
انقدر غرق شدم تو آرزو های محال،
Я так потрясен твоими мечтами.،
لحظه رو یادم رفت ولی بیدار شدم
Я забыл момент, но я проснулся.
(ما روزارو باختیم آرزو ساختیم)
(Мы потеряли день, о котором мечтали)
ما روزارو باختیم آرزو ساختیم
Мы потеряли день, мы загадали желание.
واسه ی چی مو سفید کردیم؟
Почему мы отбеливаем?
کاشکی برگردیم به کودکی
Жаль, что мы не можем вернуться в детство.
دنیا خیلی نامردی
Мир так труслив.
وقت تلف کردی تا یادم بدی
Ты зря потратил время, обучая меня.
زندگی حاله، برو دنبال این زندگی
Жизнь-это весело, иди за этой жизнью.





Writer(s): Sina Hejazi


Attention! Feel free to leave feedback.