Lyrics and translation Sina Mafee - Hamrahe Aval (feat. Armaaa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamrahe Aval (feat. Armaaa)
With You (feat. Armaaa)
سبز
شده
سنگی
سفت
زیر
پام
The
hard
rock
beneath
my
feet
has
turned
green
بد
نمیپوشم
ولی
سادست
استیل
ما
I
don't
dress
fancy,
but
our
style
is
simple
حالا
تو
هرچی
داری
بپوش
و
آویزون
کن
You
can
wear
anything
you
want,
hang
it
all
over
ولی
تهش
من
پخشم
اَ
اسپیکرات
But
in
the
end,
I'm
the
one
blowing
up
your
speakers
اونم
کوچولوئه
گل
میزنه
سانچز
نمیشه
And
it's
a
small
one,
it's
blasting,
it's
not
Sanchez
میبینه
ماها
خوبیمو
بازم
ساکت
نمیشه
He
sees
how
good
we
are,
and
still
he
won't
be
quiet
کارا
رو
یه
کمش
هم
بشنوه
باز
تشنه
میشه
Just
a
little
bit
of
our
work,
and
he's
thirsty
for
more
ولی
زنگ
نزن
استودیو
آنتن
نمیده
چون
But
don't
call
the
studio,
it
won't
get
any
reception,
because
اینجا
نداره
راه
صاف
نه
There's
no
clear
path
here
اومدم
و
پولا
رو
زدم
به
شاخ
گاو
تهش
I
came
and
spent
the
money
on
a
bull's
horn,
in
the
end
دافت
ناز
لش
بغلشه
و
خب
تاسه
شانس
نه
You're
all
fancy,
lounging
around,
and
well,
the
dice
aren't
in
your
favor
نمیاره
انقد
نریز
همش
واسه
ماس
پَ
هَه
Don't
bring
that
much,
don't
spill
it,
it's
all
for
us,
Ha
Ha
من
پا
به
توپ
توو
پیست
سانترش
I'm
on
the
field,
in
the
center
of
the
track
کردم
شدی
رو
موزیک
هایپر
You're
on
the
hyper
music
رایمش
کرد
رو
بیت
شارژت
He
rhymed
it
on
your
charged
beat
کوبید
باندش
هنوز
پیپر
دستمه
تو
سوئیچ
کارتت
He
smashed
his
band,
the
paper
is
still
in
my
hand,
in
your
card
switch
مونده
هنوز
خب
تو
جیب
بانکه
It's
still
there,
well,
in
the
bank's
pocket
همینجوری
میسوزه
خطم
My
line
is
burning
like
this
یکی
دیگه
میره
گوشیم
بانگه
Another
one
is
going,
my
phone
is
in
his
hands
اگه
دیدی
میچاقم
من
هرجا
رفتم
If
you
see
me
dodging,
wherever
I
go
چون
بودم
با
همراه
دعوت
Because
I
was
with
the
invited
company
داره
میچرخه
چنتا
دستم
میزنن
It's
spinning,
a
few
are
clapping
for
me
که
نباشن
ندارن
سما
مقصد
Without
them,
they
don't
have
a
destination
بگو
دیدنمم
دستپاچه
نشن
Tell
them
not
to
be
nervous
when
they
see
me
هیچی
نمیدونی
تو
درباره
من
نه
You
don't
know
anything
about
me,
no
اونایی
که
می
شناسنم
میدونن
من
رفیق
ندارم
Those
who
know
me,
know
I
don't
have
any
friends
دوستم
تو
جیبمه
همراه
اول
My
friend
is
in
my
pocket,
it's
my
mobile
phone
بیت
لش
مییاد
منم
شل
ترینم
The
beat
is
lounging,
I'm
the
most
relaxed
هرچی
میخونیم
صداشون
میاد
قفل
ترینن
Whatever
we
sing,
their
voices
come,
they're
the
most
locked
اینایی
که
حرص
میزننم
مشتریمن
Those
who
are
angry
with
me,
they
are
my
customers
باید
رسیدگی
کنم
ولی
نوبتی
هه
I
need
to
take
care
of
them,
but
it's
turn-based,
huh
اینا
نمیدونن
همه
حرفا
میرسه
به
گوشم
They
don't
know
all
the
words
reach
my
ears
بگو
حواسشو
جمع
کنه
چون
تیز
بشه
که
روشم
Tell
him
to
pay
attention,
because
he's
sharp,
that's
my
way
میره
چارتا
دیگه
رو
فک
ریلکس
در
میاد
اَ
تو
پک
He'll
go
on
four
more,
relaxed,
he'll
come
out
of
the
pack
اَ
توو
دفترش
میکَنه
ورق
پیچ
بشه
یه
موشک
He'll
turn
the
page
in
his
office,
it'll
be
a
rocket
آماده
ی
یه
جا
دیگن
یکم
دیگه
Ready
for
another
place,
just
a
little
more
بیا
یه
بو
بزن
و
ببین
چه
سمیه
Come
take
a
sniff
and
see
how
poisonous
it
is
بعدم
بزن
زیرش،
بعدِ
سه
دم
میگه
Then
hit
it,
after
three
puffs
he'll
say
بدنم
لشه
داشی
داره
چِشَم
میره
My
body
is
loose,
dude,
my
eyes
are
going
همرامم
روشنه
خوب
اگه
نیاز
بشه
My
company
is
lit,
good
if
needed
ولی
بگو
نگیرتش
چون
با
خیار
چته
But
tell
him
not
to
take
it,
because
he's
got
something
with
a
cucumber
همراه
اولمم
خب
منظورم
گلمه
My
company,
well,
that's
what
I
mean
وگرنه
خطِ
من
که
ایرانسله،
بیا
Otherwise,
my
line
is
Irancell,
come
on
داشی
شمارمو
ذخیره
کن
0933980
Dude,
save
my
number,
0933980
سر
صبحا
نسخ
می
کنی
You're
prescribing
things
in
the
mornings
گیر
میدی
همش
بیخودی
You're
always
getting
caught
up
in
things,
for
no
reason
زندگی
درد
داره
البته
Life
is
painful,
of
course
اگه
پیشت
نباشه
همراه
اولت
If
your
mobile
phone
isn't
with
you
چنتا
روشن
دو
دوره
توو
پیچه
A
few
bright
ones
in
two
cycles,
in
a
coil
فرق
نداره
کدومش
تپله
کوچیکه
It
doesn't
matter
which
one
is
fat,
the
little
one
سرعتی
لاینِ
چپیه
It's
the
left
lane
speed
جاده
کفیه
میره
بالا
ولوم
موزیکت
The
road
is
paved,
the
volume
of
your
music
goes
up
اینا
سنگیه
ری
ندم
حله
These
are
rocks,
I'm
not
going
to
give
them,
it's
all
right
آره
داداش
بدجوری
جنسمم
سمه
Yes,
brother,
my
kind
is
really
poisonous
روی
مشکلات
چشممم
بسته
My
eyes
are
closed
on
problems
یه
جوری
که
حتی
دیگه
اکسمم
رفتش
So
much
so
that
even
my
ex
left
میشی
تو
پارکا
پذیرش
You
become
an
admission
in
the
parks
یهو
داستانم
می
شه
خب
با
چارتا
غریبه
Suddenly,
my
story
becomes,
well,
with
four
strangers
تا
میرسی
بت
میگه
چنتا
می
خوای
As
soon
as
you
get
there,
he
tells
you
how
many
you
want
با
کسی
حرف
نزنمم
میاد
قبضا
زیاد
آآ
Even
if
I
don't
talk
to
anyone,
the
receipts
come,
a
lot,
AA
اگه
دیدی
میچوقم
من
هرجا
رفتم
If
you
see
me
dodging,
wherever
I
go
چون
بودم
با
همراه
دعوت
Because
I
was
with
the
invited
company
داره
میچرخه
چنتا
دستم
میزنن
It's
spinning,
a
few
are
clapping
for
me
که
نباشن
ندارن
سما
مقصد
Without
them,
they
don't
have
a
destination
بگو
دیدنمم
دستپاچه
نشن
Tell
them
not
to
be
nervous
when
they
see
me
هیچی
نمیدونی
تو
درباره
من
نه
You
don't
know
anything
about
me,
no
اونایی
که
می
شناسنم
میدونن
من
رفیق
ندارم
Those
who
know
me,
know
I
don't
have
any
friends
دوستم
تو
جیبمه
همراه
اول
My
friend
is
in
my
pocket,
it's
my
mobile
phone
ما
تو
جنگلیم
، نریختن
برفا
ریز
We
are
in
our
forest,
the
snow
is
not
falling
finely
پا
رو
ابر
ولی
؛ پَ
هیچکس
تنها
نیست
نه
On
the
cloud,
but;
no
one
is
alone,
no
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.