Lyrics and translation Sina Sae - Yani Koo?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هر
روز
از
اول
تا
آخرشو
دیدم
حسابی
Каждый
день,
от
начала
до
конца,
я
видел
тебя,
как
следует
هنوز
جلو
چشامه
تصویر
پیرهن
آبی
Всё
ещё
перед
глазами
образ
в
голубом
платье
این
روزا
فکر
نمیکنم
اصلا
به
جز
تو
به
هیشکی
ها
В
эти
дни
я
вообще
ни
о
ком
не
думаю,
кроме
тебя
حواست
نیست
یهو
خودش
پیش
میاد
Ты
не
замечаешь,
как
это
само
собой
происходит
رفته
توی
قلبم
وقتی
انقدر
خوبه
با
من
Ты
поселилась
в
моём
сердце,
когда
ты
так
добра
ко
мне
پیش
میاد،
تکستا
میشن
عشقم،
دوست
دارم
Так
происходит,
тексты
становятся
моей
любовью,
я
люблю
тебя
انقدر
حال
میکنم
با
کارات
و
با
قیافه
ات
من
Мне
так
нравится
то,
что
ты
делаешь,
и
как
ты
выглядишь
که
دروغا
کم
شدن
و
بازیا
رفتن
Что
ложь
уменьшилась,
а
игры
ушли
نمیخواستم
دور
شی
باید
بودی
فقط
هی
کنارم
Я
не
хотел,
чтобы
ты
уходила,
ты
должна
была
быть
только
рядом
со
мной
اشتباه
بود
اما
یادته
که
زدم
قید
کارم
Это
было
ошибкой,
но
ты
помнишь,
что
я
забил
на
свою
работу
غلطه
انصافا،
از
ته
دل
واقعا
لعنت
به
احساسم
Это
неправильно,
честно
говоря,
от
всего
сердца,
проклятье
моим
чувствам
هنوز
میخوام
با
این
مسخره
بسازم
Я
всё
ещё
хочу
справиться
с
этой
нелепостью
من
هم
مثل
تو
زندگیم
پر
غصه،
درست
Моя
жизнь,
как
и
твоя,
полна
печали,
это
правда
اما
با
هم
احتیاجی
نبود
نسخه
و
قرص
Но
вместе
нам
не
нужны
были
рецепты
и
таблетки
احتیاج
نبود
این
حرفا
رو
با
این
آهنگ
بخونی
Не
нужно
было
петь
эти
слова
в
этой
песне
فقط
کافی
بود
که
با
هم
بمونیم
Достаточно
было
просто
остаться
вместе
یه
حس
جدید
بود
Это
было
новое
чувство
تو
رو
هیچ
وقت
نپیچوند
Я
тебя
никогда
не
обманывал
تا
یه
وقت
نشی
دور
که
شدی
Чтобы
ты
не
стала
далекой,
как
стала
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
یه
حس
جدید
بود
Это
было
новое
чувство
تو
رو
هیچ
وقت
نپیچوند
Я
тебя
никогда
не
обманывал
تا
یه
وقت
نشی
دور
که
شدی
Чтобы
ты
не
стала
далекой,
как
стала
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
یه
کمی
ببین
Взгляни
немного
اولین
نفر
بودی
به
همه
نشونت
دادم
Ты
была
первой,
кого
я
всем
показал
فکر
کردی
به
این؟
Ты
думала
об
этом?
فکر
کردی
چرا
بی
تو
زندگیم
مختله
و
سیاه؟
Думала
ли
ты,
почему
без
тебя
моя
жизнь
хаотична
и
мрачна?
چرا
به
مادرت
گفتم
دخترتو
میخوام؟
Почему
я
сказал
твоей
матери,
что
хочу
тебя?
فکر
کردی
به
قدم
زدنامون
تو
ولیعصر؟
Думала
ли
ты
о
наших
прогулках
по
Вали
Аср?
فکر
کردی
چرا
میگم
روحمی
پس؟
Почему
я
тогда
говорю,
что
ты
моя
родственная
душа?
خیلی
جاها
با
هم
بودیم
Мы
были
вместе
во
многих
местах
الآن
فقط
شکنجه
است
Сейчас
это
просто
пытка
فکر
کردی
که
این
جوری
بد
عادت
شم
یه
درصد؟
Думала
ли
ты
хоть
на
процент,
что
я
так
к
тебе
привыкну?
فکر
کردی
به
تولدت،
به
کیک
با
دست
بند؟
Думала
ли
ты
о
своем
дне
рождения,
о
торте
с
браслетом?
چرا
رفتم
دوست
قدیمیتو
پیدا
کردم؟
Почему
я
разыскал
твою
старую
подругу?
فکر
کردی
علاقه
ام
بیشتره
از
یه
بچه
عادت؟
Думала
ли
ты,
что
моя
привязанность
больше,
чем
детская
привычка?
فکر
کردی
یعنی
چی
اگه
دلم
تنگ
شه
واست؟
Думала
ли
ты,
что
значит,
если
я
по
тебе
скучаю?
من
چه
ساده
ام،
آوردمت
سر
کارم
Какой
же
я
наивный,
я
взял
тебя
на
работу
که
کنار
دستت
باشم
Чтобы
быть
рядом
с
тобой
فکر
کردی
بد
شه
حالم؟
Думала
ли
ты,
что
мне
станет
плохо?
فکر
کردی
من
چی
میشم
بشی
نقطه
کور؟
Думала
ли
ты,
что
со
мной
будет,
если
ты
станешь
слепым
пятном?
حداقل
پیش
خودت
یکیشو
بگو
Скажи
хотя
бы
себе
одну
из
этих
вещей
یه
حس
جدید
بود
Это
было
новое
чувство
تو
رو
هیچ
وقت
نپیچوند
Я
тебя
никогда
не
обманывал
تا
یه
وقت
نشی
دور
که
شدی
Чтобы
ты
не
стала
далекой,
как
стала
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
یه
حس
جدید
بود
Это
было
новое
чувство
تو
رو
هیچ
وقت
نپیچوند
Я
тебя
никогда
не
обманывал
تا
یه
وقت
نشی
دور
که
شدی
Чтобы
ты
не
стала
далекой,
как
стала
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
اون
همه
احساس
یعنی
کو؟
Где
же
все
эти
чувства?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sina Sae, Sina Saee
Attention! Feel free to leave feedback.