Sina Sarlak - Donya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sina Sarlak - Donya




Donya
Мир
همه دنیای من با تو پر از دلشوره ای
Весь мой мир с тобой полон тревоги,
خوبه نگاهم با تو آروم و جهانم بی تو آشوبه
Хорошо, что мой взгляд с тобой спокоен, а мой мир без тебя в смятении.
نگو که سهممون از عشق به جز زخمای کاری نیست
Не говори, что наша доля в любви это только болезненные раны,
نترس از روزگاری که آخ به رسمش اعتباری نیست
Не бойся времени, которому, в конце концов, нет доверия.
غمگین نشو از رسم این دنیا دنیا یه جای تلخ و شیرینه
Не грусти из-за правил этого мира, мир горькое и сладкое место,
گاهی پُر از لبخندهای ناب گاهی پُر از حسای غمگینه
Иногда он полон чистых улыбок, иногда полон грустных чувств.
گاهی از این راه پر آشوب دلگیری و چشماتو میبندی
Иногда ты унываешь на этом полном смут пути и закрываешь глаза,
گاهی پُر از آرامشی دلخواه به راه و رسم این دنیا میخندی
Иногда, полный желанного спокойствия, ты смеешься над путями и обычаями этого мира.
ای دل ای دل ای دل ای دل
О сердце, о сердце, о сердце, о сердце,
اه داد و بیداد ای دل ای دل
Ах, крик и вопль, о сердце, о сердце.
از قلب من تا قلب تو فاصله ای نیست
От моего сердца до твоего сердца нет расстояния,
بی عطر تو توو لحظه هام حوصله ای نیست
Без твоего аромата в моих мгновениях нет желания.
ابری نشو نذار دلت بازم بگیره غصه نخور
Не хмурься, не позволяй своему сердцу снова грустить, не печалься,
این روزگار از رو نمیره، این روزگار از رو نمیره
Это время не отступит, это время не отступит.
غمگین نشو از رسم این دنیا دنیا یه جای تلخ و شیرینه
Не грусти из-за правил этого мира, мир горькое и сладкое место,
گاهی پُر از لبخندهای ناب گاهی پُر از حسای غمگینه
Иногда он полон чистых улыбок, иногда полон грустных чувств.
گاهی از این راه پر آشوب دلگیری و چشماتو میبندی
Иногда ты унываешь на этом полном смут пути и закрываешь глаза,
گاهی پُر از آرامشی دلخواه به راه و رسم این دنیا میخندی
Иногда, полный желанного спокойствия, ты смеешься над путями и обычаями этого мира.





Writer(s): Hamidreza Samadi, Saeed Rezaei


Attention! Feel free to leave feedback.