Lyrics and translation Sina Sarlak - Ye Bighararam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
اینکه
عاشق
تو
هستم
Оттого,
что
влюблен
в
тебя,
از
اینکه
تو
رو
می
پرستم
Оттого,
что
тебя
боготворю.
من
عاشق
یه
عشق
ساده
ام
Я
влюблен
в
простую
любовь,
ببین
چه
پیشت
چه
بی
اراده
ام
Видишь,
какой
я
перед
тобой
безвольный.
کنارتم
تو
خواب
و
رؤیا
Я
рядом
с
тобой
во
сне
и
наяву,
با
تو
چه
ساده
میشه
دنیا
С
тобой
мир
становится
таким
простым.
بیا
که
از
نبودن
تو
Приди,
ведь
от
твоего
отсутствия
یه
عاشقم
یه
بیقرارم
Я
влюбленный,
я
беспокоен,
یه
عاشقم
یه
بیقرارم
Я
влюбленный,
я
беспокоен.
از
اینکه
عاشق
تو
هستم
Оттого,
что
влюблен
в
тебя,
از
اینکه
تو
رو
می
پرستم
Оттого,
что
тебя
боготворю.
من
عاشق
یه
عشق
ساده
ام
Я
влюблен
в
простую
любовь,
ببین
چه
پیشت
چه
بی
اراده
ام
Видишь,
какой
я
перед
тобой
безвольный.
کنارتم
تو
خواب
و
رؤیا
Я
рядом
с
тобой
во
сне
и
наяву,
با
تو
چه
ساده
میشه
دنیا
С
тобой
мир
становится
таким
простым.
بیا
که
از
نبودن
تو
Приди,
ведь
от
твоего
отсутствия
یه
عاشقم
یه
بیقرارم
Я
влюбленный,
я
беспокоен.
تو
این
شبای
بیقراری
В
эти
ночи
беспокойства
از
حال
من
خبر
نداری
Ты
не
знаешь
о
моем
состоянии.
بگو
کجای
قصه
ی
ما
Скажи,
в
какой
части
нашей
истории
یه
حرف
عاشقونه
داری
Есть
у
тебя
любовное
слово?
کنارتم
تو
خواب
و
رؤیا
Я
рядом
с
тобой
во
сне
и
наяву,
با
تو
چه
ساده
میشه
دنیا
С
тобой
мир
становится
таким
простым.
بیا
که
از
نبودن
تو
Приди,
ведь
от
твоего
отсутствия
یه
عاشقم
یه
بیقرارم
Я
влюбленный,
я
беспокоен.
از
اینکه
عاشق
تو
هستم
Оттого,
что
влюблен
в
тебя,
از
اینکه
تو
رو
می
پرستم
Оттого,
что
тебя
боготворю.
من
عاشق
یه
عشق
ساده
ام
Я
влюблен
в
простую
любовь,
ببین
چه
پیشت
چه
بی
اراده
ام
Видишь,
какой
я
перед
тобой
безвольный.
کنارتم
تو
خواب
و
رؤیا
Я
рядом
с
тобой
во
сне
и
наяву,
با
تو
چه
ساده
میشه
دنیا
С
тобой
мир
становится
таким
простым.
بیا
که
از
نبودن
تو
Приди,
ведь
от
твоего
отсутствия
یه
عاشقم
یه
بیقرارم
Я
влюбленный,
я
беспокоен,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedram Keshtkar
Attention! Feel free to leave feedback.