Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of an English Man's Son
Ballade vom Sohn eines Engländers
There
is
more
to
be
seen
in
the
West
than
you
Im
Westen
gibt
es
mehr
zu
sehen,
als
du
Ever
would
have
guessed
Where
they
wait
for
the
best
jemals
vermutet
hättest.
Wo
sie
auf
das
Beste
warten,
Where
the
meadows
are
green
what
a
scene
wo
die
Wiesen
grün
sind,
was
für
eine
Szene.
And
you
know
that
I
have
been
told
there
is
plenty
of
gold
i
Und
du
weißt,
dass
mir
gesagt
wurde,
es
gibt
reichlich
Gold.
Ich
Think
you're
up
for
a
life
full
of
joy
said
the
Lady
to
the
boy
denke,
du
bist
bereit
für
ein
Leben
voller
Freude,
sagte
die
Dame
zu
dem
Jungen.
She
was
tall
he
was
ready
to
fall
Sie
war
groß,
er
war
bereit
zu
fallen.
He
felt
drunk
but
she
was
sober
and
said
after
all
Er
fühlte
sich
betrunken,
aber
sie
war
nüchtern
und
sagte
schließlich:
You
are
young
you
can
handle
a
gun,
get
your
horse
and
let
it
run
Du
bist
jung,
du
kannst
mit
einer
Waffe
umgehen,
hol
dein
Pferd
und
lass
es
laufen.
He
said
'lady
you're
wrong
i
am
young,
Er
sagte:
"Lady,
du
liegst
falsch,
ich
bin
jung,
But
i
never
touched
a
gun,
i
am
English
Man's
son
aber
ich
habe
noch
nie
eine
Waffe
angefasst,
ich
bin
der
Sohn
eines
Engländers.
I
was
twelve
when
i
came
to
New
York,
I
don't
even
have
a
horse'
Ich
war
zwölf,
als
ich
nach
New
York
kam,
ich
habe
nicht
einmal
ein
Pferd."
She
just
smiled
and
she
said
' never
mind
There's
Sie
lächelte
nur
und
sagte:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
da
ist
A
railroad
track
in
sight
i
will
pay
for
your
ride.
ein
Bahngleis
in
Sicht,
ich
werde
für
deine
Fahrt
bezahlen.
Come
with
me
I
will
treat
you
alright
if
you
keep
me
warm
all
night'
Komm
mit
mir,
ich
werde
dich
gut
behandeln,
wenn
du
mich
die
ganze
Nacht
warm
hältst."
That
sounds
fair
said
the
boy
let's
begin
and
Das
klingt
fair,
sagte
der
Junge,
lass
uns
anfangen,
und
She
answered
with
a
grin
then
she
ordered
more
gin
sie
antwortete
mit
einem
Grinsen,
dann
bestellte
sie
mehr
Gin.
After
that
he
was
ready
for
more
and
they
walked
up
to
the
door.
Danach
war
er
bereit
für
mehr
und
sie
gingen
zur
Tür.
They
stepped
out
and
she
said
you
are
done
Sie
traten
hinaus
und
sie
sagte:
"Du
bist
fertig,
Hurry
up
then
she
started
to
run
beeil
dich",
dann
begann
sie
zu
rennen.
When
he
followed
her
into
the
night,
Als
er
ihr
in
die
Nacht
folgte,
He
was
struggling
to
keep
up
and
he
said
would
you
mind
hatte
er
Mühe,
mitzuhalten,
und
er
sagte:
"Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
Slowing
down
just
a
bit,
so
i
might
think
it
over
for
a
while?
ein
bisschen
langsamer
zu
machen,
damit
ich
es
mir
vielleicht
eine
Weile
überlegen
kann?"
She
just
laughed
as
she
reached
for
his
hand
Sie
lachte
nur,
als
sie
nach
seiner
Hand
griff.
You
are
cute
but
you
don't
seem
very
bright
little
man
Du
bist
süß,
aber
du
scheinst
nicht
sehr
helle
zu
sein,
kleiner
Mann.
There's
no
way
back
you're
moving
ahead
Es
gibt
keinen
Weg
zurück,
du
gehst
vorwärts.
I
will
make
you
understand
Ich
werde
es
dich
verstehen
lassen.
Then
she
stopped,
looked
him
straight
in
the
eyes
Dann
hielt
sie
an
und
sah
ihm
direkt
in
die
Augen.
But
he
didn't
realise
what
a
deadly
surprise
Aber
er
erkannte
nicht,
was
für
eine
tödliche
Überraschung
Was
about
to
arise,
in
a
blink
of
an
eye
he'd
lose
his
life
sich
anbahnte,
im
Handumdrehen
würde
er
sein
Leben
verlieren.
His
eyes
were
stuck
at
her
lips
but
the
night
Seine
Augen
waren
auf
ihre
Lippen
fixiert,
aber
die
Nacht
Was
as
black
as
was
her
hair
and
her
soul
and
she
lied
war
so
schwarz
wie
ihr
Haar
und
ihre
Seele,
und
sie
log,
When
she
told
him
that
he'd
be
alright
in
the
middle
of
the
night
als
sie
ihm
sagte,
dass
alles
gut
werden
würde,
mitten
in
der
Nacht.
When
she
kissed
him
he
couldn't
tell
if
Als
sie
ihn
küsste,
konnte
er
nicht
sagen,
ob
It
took
him
close
to
heaven
or
maybe
to
hell
es
ihn
dem
Himmel
nahe
brachte
oder
vielleicht
der
Hölle.
He
just
knew
that
it
didn't
feel
right
Er
wusste
nur,
dass
es
sich
nicht
richtig
anfühlte,
Just
before
he
felt
her
bite
kurz
bevor
er
ihren
Biss
spürte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Wilbury
Attention! Feel free to leave feedback.