Lyrics and translation Sinab feat. Ali Owj & Zakhmi - Noor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هر
روز
جادت
تنگ
تر
Каждый
день
твой
путь
все
уже
با
امید
توو
سرما
راه
رفتن
С
надеждой
в
сердце
идешь
сквозь
холод
بارون
روزو
تجربه
کردن
Испытываешь
дождь
дня
توو
کوه
برفی
با
ارابه
گشتن
Скитаешься
по
снежным
горам
на
повозке
انگار
نور
کم
داره
رات
Кажется,
на
твоем
пути
мало
света
آدما
دورتن
با
چندتا
نقاب
Вокруг
тебя
люди
в
масках
انگار
زور
و
سرمایه
دارا
Похоже,
сильные
и
богатые
عادت
دارن
به
چنگال
باز
Привыкли
к
распростертым
когтям
وقتی
همه
جای
دستت
زخمی
بشه
Когда
все
твои
руки
в
ранах
ضربات
سنگین
کرد
بی
حست
Тяжелые
удары
сделали
тебя
бесчувственной
همه
راهتم
بسته
تر
میشه
که
И
все
твои
пути
закрываются,
так
что
ضربان
قلبی
دست
میده
بت
Сердцебиение
охватывает
тебя
جنون
پول
و
وسواس
فکرت
Одержимость
деньгами
и
навязчивые
мысли
ضربه
میزنه
صد
بار
به
جسمت
Бьют
по
твоему
телу
сотни
раз
طول
کشیده
صد
قرن
یه
قصه
Целые
века
длится
эта
история
گولت
زدن
و
ترفند
بهشته
Тебя
обманули,
и
рай
- это
всего
лишь
уловка
آرومه
خونه
ولی
داغونه
مادر
Дом
тих,
но
мать
разрушена
زالوی
خونشم
قانون
ذاتن
Пиявка,
сосущая
ее
кровь,
- это
закон
природы
بچشو
کشتنو
داروغه
داوره
Убили
ее
ребенка,
а
судья
- палач
واسه
من
بدتر
از
طائونه
باورش
Для
меня
верить
в
это
хуже,
чем
чума
خودکشی
یه
نسلو
فریاد
زدن
Самоубийство
поколения
- вот
их
крик
سناریو
ما
هم
که
بر
باد
رفتس
И
наш
сценарий
тоже
развеян
ветром
انگار
قلبمو
از
جا
کندن
Как
будто
мое
сердце
вырвали
توو
خاکم
کردن
ده
بار
دفنم
Меня
похоронили
десять
раз
в
земле
آرومم
با
چند
تا
خط
انگار
گردنم
قلادس
Я
спокоен
с
этими
линиями,
как
будто
на
моей
шее
ошейник
بازیچه
ی
عالممو
همش
دوره
سیارم
Я
игрушка
вселенной,
постоянно
вращаюсь
вокруг
своей
планеты
خون
توو
خونه
خوابیده
یه
تشابه
نسل
تا
نسل
Кровь
в
доме
спит,
это
сходство
из
поколения
в
поколение
اونکه
نورو
تابیده
داد
توهم
فردارم
Тот,
кто
излучал
свет,
дал
иллюзию
будущего
من
از
همه
دل
کندم
تا
رسیدم
به
مقصدم
Я
от
всех
отказался,
чтобы
достичь
своей
цели
از
تابستون
رد
شدم
توو
زمستون
یخ
زدم
Прошел
лето,
замерз
зимой
من
همون
آدم
برفیه
شاد
این
شهرم
Я
тот
самый
счастливый
снеговик
этого
города
که
با
فضای
سرد
هیپ
هاپ
باز
زندگی
کردم
Который
снова
жил
с
холодной
атмосферой
хип-хопа
زخمارو
تحمل
کردم
من
این
کوهو
شکافتم
Я
терпел
раны,
я
расколол
эту
гору
بهمن
اومدشو
تیکه
تیکه
شد
این
جنازم
Пришла
лавина,
и
мое
тело
разорвало
на
куски
ولی
نشد
سست
این
ارادم
هنوزم
قرصم
Но
моя
воля
не
ослабла,
я
все
еще
тверд
مثل
نصف
ماه
مبهم
و
عجیب
و
اشتباه
Как
полумесяц,
туманный,
странный
и
ошибочный
من
کلاغ
قصه
رو
کشتم
خبر
چین
بمیره
Я
убил
ворона
из
истории,
пусть
доносчик
умрет
تا
پاهای
کبوتر
باز
شه
رو
زمین
بشینه
Чтобы
ноги
голубя
раскрылись
и
он
сел
на
землю
سفیدی
و
صلح
بیاد
جای
گرگ
گل
بیاد
Чтобы
пришли
белизна
и
мир,
вместо
волка
пришел
цветок
صدای
دهل
بیاد
جا
شیپور
و
جنگ
و
ظلم
Чтобы
раздался
звук
барабана
вместо
трубы,
войны
и
угнетения
تا
نکنیم
سنگو
سرب
بپاچیم
ما
رنگو
تند
Пока
мы
не
сделаем
камень
и
свинец,
пока
мы
не
нанесем
яркие
краски
روی
قلب
و
مغزمون
بشینیم
پای
حرفمون
На
наши
сердца
и
мозги,
пока
мы
не
будем
стоять
на
своем
ولی
جادوگر
زمین
تبعیدم
کردم
راه
دور
Но
колдунья
земли
изгнала
меня
далеко
همونجا
که
نه
دری
بود
نه
مسیری
واسه
پول
Туда,
где
не
было
ни
двери,
ни
пути
к
деньгам
میگن
یه
روز
شیطان
اولین
عاشق
خدا
بود
Говорят,
однажды
дьявол
был
первым,
кто
любил
Бога
هر
کی
مخالفش
بود
توی
راه
گناه
بود
Каждый,
кто
был
против
него,
был
на
пути
греха
ولی
یه
روز
شدش
خودش
گناه
کار
و
مناجات
Но
однажды
он
сам
стал
грешником,
и
молитва
تعطیل
شد
و
خرافات
پیوست
به
موازات
Прекратилась,
и
суеверия
присоединились
к
параллелям
اعتقاد
انسان
شیطان
شد
گمراه
کننده
غذا
حیوان
Вера
человека
стала
дьяволом,
сбивающим
с
пути,
пищей
животного
بستش
با
خویش
پیمان
Заключил
с
собой
договор
آزادی
رو
وقتی
فهمید
که
بود
توی
زندان
Свободу
он
понял,
когда
был
в
тюрьме
نبود
یه
نور
توی
چشماش
В
его
глазах
не
было
света
آرومم
با
چند
تا
خط
انگار
گردنم
قلادس
Я
спокоен
с
этими
линиями,
как
будто
на
моей
шее
ошейник
بازیچه
ی
عالممو
همش
دوره
سیارم
Я
игрушка
вселенной,
постоянно
вращаюсь
вокруг
своей
планеты
خون
توو
خونه
خوابیده
یه
تشابه
نسل
تا
نسل
Кровь
в
доме
спит,
это
сходство
из
поколения
в
поколение
اونکه
نورو
تابیده
داد
توهم
فردارم
Тот,
кто
излучал
свет,
дал
иллюзию
будущего
بیست
چهاری
پاشیده
خون
جلوم
Двадцать
четыре
часа
кровь
брызжет
передо
мной
ملو
ولو
خون
کردنش
این
دلو
Полностью
залили
кровью
это
сердце
تلو
تلو
کردیم
کارای
باب
میلو
Шатались,
делали
дела,
как
старина
Мило
هلو
ولو
بردیمش
حتی
توو
جنگ
جلو
С
легкостью
вели
его
даже
на
войну
این
زندگی
عادی
نیست
Эта
жизнь
ненормальная
هیچکی
ازش
راضی
نیست
Никто
ей
не
рад
جای
خنده
و
بازی
نیست
Нет
места
для
смеха
и
игр
بوی
جنگ
میاد
از
رو
میز
Запах
войны
исходит
от
стола
ما
که
گفتیم
حقیقت
و
میگیم
Мы
сказали
правду
и
говорим
شوخیم
نداریم
توو
این
کار
Мы
не
шутим
в
этом
деле
مستقیم
تا
تهشم
میریم
Идем
прямо
до
конца
ببین
جنگم
بشه
میمونیم
توو
این
بار
Даже
если
будет
война,
мы
останемся
в
этом
баре
حالا
هی
بگن
فایده
نداره
Пусть
говорят,
что
это
бесполезно
استخون
داره
ولی
ماهیچه
نداره
Есть
кости,
но
нет
мышц
حالا
هی
بگن
بی
معنیه
Пусть
говорят,
что
это
бессмысленно
شب
بشینه
قافیه
دراره
Ночью
он
сидит
и
рифмует
ولی
اون
دیگه
* نیس
Но
он
больше
не
*
نگران
حرفای
پشتشم
نی
اصن
Его
не
волнуют
разговоры
за
спиной
تک
میرونه
جفتشم
نی
Он
идет
один,
у
него
нет
пары
نیازی
به
کمک
واسه
رشدشم
نی
اصن
Ему
не
нужна
помощь
для
роста
منو
میفهمی
یا
نه
Ты
меня
понимаешь
или
нет?
بگو
حرفامو
میفهمی
بگو
Скажи,
ты
понимаешь
мои
слова,
скажи
بگو
بالاخره
میخندیم
یا
نه
Скажи,
мы
наконец-то
будем
смеяться
или
нет?
بگو
یه
روز
حالمو
میفهمی
به
زور
Скажи,
ты
когда-нибудь
поймешь
мое
состояние,
скажи
منو
میفهمی
یا
نه
Ты
меня
понимаешь
или
нет?
بگو
حرفامو
میفهمی
بگو
Скажи,
ты
понимаешь
мои
слова,
скажи
بگو
بالاخره
میخندیم
یا
نه
Скажи,
мы
наконец-то
будем
смеяться
или
нет?
بگو
یه
روز
حالمو
میفهمی
به
زور
Скажи,
ты
когда-нибудь
поймешь
мое
состояние,
скажи
آرومم
با
چند
تا
خط
انگار
گردنم
قلادس
Я
спокоен
с
этими
линиями,
как
будто
на
моей
шее
ошейник
بازیچه
ی
عالممو
همش
دوره
سیارم
Я
игрушка
вселенной,
постоянно
вращаюсь
вокруг
своей
планеты
خون
توو
خونه
خوابیده
یه
تشابه
نسل
تا
نسل
Кровь
в
доме
спит,
это
сходство
из
поколения
в
поколение
اونکه
نورو
تابیده
داد
توهم
فردارم
Тот,
кто
излучал
свет,
дал
иллюзию
будущего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Khaas
date of release
28-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.