Lyrics and translation Sinan Akçıl - Atma
Elindeki
kalbi
tutamadın
gitti
Ты
не
мог
удержать
сердце
в
руке,
оно
исчезло.
Bunun
nesi
garip?
"Bitti"
dedim,
bitti
Что
в
этом
странного?
Я
сказал:
"Все
кончено",
все
кончено
Ama
şunu
bil
ki
yine
yanıma
gelip
Но
знай,
что
ты
можешь
снова
прийти
ко
мне
AMI
Söylediğin
sözler
bana
biraz
eski
Твои
слова
немного
устарели
для
меня
Hani
bi'
süre
sonra
her
şey
düzelirdi
Знаешь,
через
некоторое
время
все
было
бы
хорошо.
Biraz
nefes
almak
bize
en
güzeliydi
Для
нас
было
лучше
всего
подышать
свежим
воздухом
Güzelliğim
aynı,
aldım
da
nefesi
У
меня
такая
же
красота,
и
у
меня
перехватило
дыхание.
Bana
yanlış
yerlerinden
Из
неправильных
мест
для
меня
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Elindeki
kalbi
tutamadın
gitti
Ты
не
мог
удержать
сердце
в
руке,
оно
исчезло.
Bunun
nesi
garip?
"Bitti"
dedim,
bitti
Что
в
этом
странного?
Я
сказал:
"Все
кончено",
все
кончено
Ama
şunu
bil
ki
yine
yanıma
gelip
Но
знай,
что
ты
можешь
снова
прийти
ко
мне
AMI
Söylediğin
sözler
bana
biraz
eski
Твои
слова
немного
устарели
для
меня
Hani
bi'
süre
sonra
her
şey
düzelirdi
Знаешь,
через
некоторое
время
все
было
бы
хорошо.
Biraz
nefes
almak
bize
en
güzeliydi
Для
нас
было
лучше
всего
подышать
свежим
воздухом
Güzelliğim
aynı,
aldım
da
nefesi
У
меня
такая
же
красота,
и
у
меня
перехватило
дыхание.
Bana
yanlış
yerlerinden
Из
неправильных
мест
для
меня
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Lütfen,
ya
lütfen
Пожалуйста,
или
пожалуйста
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma,
atma
Не
бросай,
не
бросай
Atma
(atma)
Метание
(метание)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil, Mohamed Refai Mohamed Ahmed Ghalab, Ihsan Yalcin Asan
Attention! Feel free to leave feedback.