Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi'
rüzgarın
ortasında
Inmitten
eines
Windes
Kalıp
durdun
bir
başına
Bliebst
du
allein
zurück
Seni
korkak
şunu
bil
ki
Du
Feigling,
wisse,
dass
Hafif
bi'
kalp
aşka
uymaz
Ein
leichtes
Herz
nicht
zur
Liebe
passt
Viran
olan
yollarında
Auf
deinen
verlassenen
Wegen
Bi'
parçamı
sakla
bari
Bewahre
wenigstens
ein
Stück
von
mir
Korkma
zaten
şu
ellerin
Keine
Angst,
diese
deine
Hände
Tokat
olsan
aşka
vurmaz
(Üç,
dört)
Selbst
wenn
sie
schlagen,
treffen
sie
nicht
die
Liebe
(Drei,
vier)
Hala
bana
doğru
dürüst
duramıyosun
Immer
noch
kannst
du
mir
nicht
richtig
gegenüberstehen
Aşk
diyoruz
hiçbi'
yeri
anlamıyosun
Wir
reden
von
Liebe,
du
verstehst
überhaupt
nichts
Bi'
daha
da
benden,
bi'
şans
bulamıyosan
Wenn
du
keine
Chance
mehr
bei
mir
findest
Kusura
bakma,
hadi
ben
aşka
Tut
mir
leid,
ich
bin
dann
mal
weg,
zur
Liebe
Sağa
sola,
yalpa
yalpa
dolanıyosun
Du
taumelst
hin
und
her
Bi'
türlü
şu
kalbime
tam
dolamıyosun
Du
schaffst
es
nicht,
mein
Herz
ganz
zu
füllen
Bi'
daha
da
benden,
bi'
şans
bulamıyosan
Wenn
du
keine
Chance
mehr
bei
mir
findest
Kusura
bakma
hadi
ben
aşka,
bye
bye
Tut
mir
leid,
ich
bin
dann
mal
weg,
zur
Liebe,
tschüss
Kusura
bakma,
bye
bye
Tut
mir
leid,
tschüss
Hiç
geçmeyen
sancısıyla
Mit
seinem
nie
endenden
Schmerz
Zaman
zaman
ağlamayla
Von
Zeit
zu
Zeit
mit
Weinen
Seni
attım
ben
aklımdan
Habe
ich
dich
aus
meinem
Kopf
verbannt
Şimdi
gücüm
fazlasıyla
Jetzt
bin
ich
überaus
stark
Viran
olan
yollarında
Auf
deinen
verlassenen
Wegen
Bi'
parçamı
sakla
bari
Bewahre
wenigstens
ein
Stück
von
mir
Korkma
zaten
şu
ellerin
Keine
Angst,
diese
deine
Hände
Tokat
olsan
aşka
vurmaz
Selbst
wenn
sie
schlagen,
treffen
sie
nicht
die
Liebe
Hala
bana
doğru
dürüst
duramıyosun
Immer
noch
kannst
du
mir
nicht
richtig
gegenüberstehen
Aşk
diyoruz
hiçbi'
yeri
anlamıyosun
Wir
reden
von
Liebe,
du
verstehst
überhaupt
nichts
Bi'
daha
da
benden,
bi'
şans
bulamıyosan
Wenn
du
keine
Chance
mehr
bei
mir
findest
Kusura
bakma,
hadi
ben
aşka
Tut
mir
leid,
ich
bin
dann
mal
weg,
zur
Liebe
Sağa
sola,
yalpa
yalpa
dolanıyosun
Du
taumelst
hin
und
her
Bi'
türlü
şu
kalbime
tam
dolamıyosun
Du
schaffst
es
nicht,
mein
Herz
ganz
zu
füllen
Bi'
daha
da
benden,
bi'
şans
bulamıyosan
Wenn
du
keine
Chance
mehr
bei
mir
findest
Kusura
bakma
hadi
ben
aşka,
bye
bye
Tut
mir
leid,
ich
bin
dann
mal
weg,
zur
Liebe,
tschüss
Kusura
bakma,
bye
bye
Tut
mir
leid,
tschüss
Hala
bana
doğru
dürüst
(ortasında)
Immer
noch
kannst
du
mir
nicht
richtig
(inmitten)
Aşk
diyoruz
hiçbi'
yeri
(bir
başına)
Wir
reden
von
Liebe,
du
verstehst
überhaupt
nichts
(allein)
Bi'
daha
da
benden,
bi'
şans
(şunu
bil
ki)
Wenn
du
keine
Chance
mehr
bei
mir
findest
(wisse,
dass)
Kusura
bakma,
hadi
ben
aşka
Tut
mir
leid,
ich
bin
dann
mal
weg,
zur
Liebe
Sağa
sola,
yalpa
yalpa
(yollarında)
Du
taumelst
hin
und
her
(Wegen)
Bi'
türlü
şu
kalbime
tam
(sakla)
Du
schaffst
es
nicht,
mein
Herz
ganz
(bewahre)
Bi'
daha
da
benden,
bi'
şans
bulamıyosan
(şunu
bil
ki)
Wenn
du
keine
Chance
mehr
bei
mir
findest
(wisse,
dass)
Kusura
bakma
hadi
ben
aşka,
bye
bye
Tut
mir
leid,
ich
bin
dann
mal
weg,
zur
Liebe,
tschüss
Şunu
bil
ki
(bye
bye)
Wisse,
dass
(tschüss)
Kusura
bakma
hadi
ben
aşka
Tut
mir
leid,
ich
bin
dann
mal
weg,
zur
Liebe
Bi'
rüzgarın
ortasında
Inmitten
eines
Windes
Kalıp
durdun
bir
başına
Bliebst
du
allein
zurück
Seni
korkak
şunu
bil
ki
Du
Feigling,
wisse,
dass
Hafif
bi'
kalp
aşka
uymaz,
bye
bye
Ein
leichtes
Herz
nicht
zur
Liebe
passt,
tschüss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil
Attention! Feel free to leave feedback.