Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalanlarla Kandır
Belüge mich mit Lügen
(Milli
B
on
the
beat,
beat,
beat)
(Milli
B
on
the
beat,
beat,
beat)
Seninleyim
sonuna
kadar
Ich
bin
bis
zum
Ende
bei
dir
Gelirim,
bi'
konuma
bakar
Ich
komme,
es
hängt
von
deinem
Standort
ab
Doyamadım
daha
kokuna,
baby
Ich
habe
noch
nicht
genug
von
deinem
Duft,
Baby
Yanımda
ol
sonsuza
kadar
Sei
für
immer
an
meiner
Seite
Sen
beni
yalanlarla
kandır
Belüge
mich
mit
Lügen
Kalbim
paramparça
artık
Mein
Herz
ist
schon
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Yaşadık
masallarda
aşkı
Wir
haben
die
Liebe
wie
im
Märchen
erlebt
Sana
bakınca
yavaşlar
zamanım
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergeht
die
Zeit
langsamer
Sen
beni
yalanlarla
kandır
Belüge
mich
mit
Lügen
Kalbim
paramparça
artık
Mein
Herz
ist
schon
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Yaşadık
masallarda
aşkı
Wir
haben
die
Liebe
wie
im
Märchen
erlebt
Sana
bakınca
yavaşlar
zamanım
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergeht
die
Zeit
langsamer
Yüzüme
gülümser
belalar
Das
Unheil
lächelt
mich
an
Kapımda
hüzünler,
vedalar
Trauer
und
Abschied
stehen
vor
meiner
Tür
Gidişine
üzülmem
be
valla
Ich
werde
deinem
Weggang
wirklich
nicht
nachtrauern
Kalbim
beni
sürüklerken
hâlâ
(ya-ya-ya)
Während
mein
Herz
mich
immer
noch
weiterschleppt
(ja-ja-ja)
Tüm
işlerim
hep
rast
Alles
läuft
mir
immer
zu
İstanbul'un
ortasında
manzaralı
penthouse
Ein
Penthouse
mit
Aussicht
mitten
in
Istanbul
Çıktım
yollara
Mercedes'im
S
Class
Ich
bin
auf
den
Straßen
mit
meinem
Mercedes
S-Klasse
Dönemem
eskiye,
geçmişim
bi'
enkaz
Ich
kann
nicht
zurück,
meine
Vergangenheit
ist
ein
Wrack
Senin
tatlı
sol
yanımda
Dein
süßes
Ich
an
meiner
linken
Seite
Yoksun
şansım
olmadığında
Du
bist
nicht
da,
wenn
ich
kein
Glück
habe
Güzelim,
sabrım
sonlarında
Meine
Schöne,
meine
Geduld
ist
am
Ende
Başka
biri
var
artık
kollarında
Jemand
anderes
ist
jetzt
in
deinen
Armen
Sen
beni
yalanlarla
kandır
Belüge
mich
mit
Lügen
Kalbim
paramparça
artık
Mein
Herz
ist
schon
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Yaşadık
masallarda
aşkı
Wir
haben
die
Liebe
wie
im
Märchen
erlebt
Sana
bakınca
yavaşlar
zamanım
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergeht
die
Zeit
langsamer
Sen
beni
yalanlarla
kandır
Belüge
mich
mit
Lügen
Kalbim
paramparça
artık
Mein
Herz
ist
schon
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Yaşadık
masallarda
aşkı
Wir
haben
die
Liebe
wie
im
Märchen
erlebt
Sana
bakınca
yavaşlar
zamanım
(yavaşlar
zamanım)
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergeht
die
Zeit
langsamer
(vergeht
die
Zeit
langsamer)
Yanıma
bi'
gel,
yarını
düşünme
Komm
zu
mir,
denk
nicht
an
morgen
Ben
varım,
yeter
ki
gülümse
Ich
bin
da,
lächle
einfach
Başıma
bi'
dert
gibisin
hüzünle
Du
bist
wie
eine
Plage
für
mich,
voller
Trauer
Sonumuz
belli
değil
bugün
de
Unser
Ende
ist
auch
heute
nicht
klar
Her
gece
partilerde
eğlen
Feier
jede
Nacht
auf
Partys
Vurdun
beni
harbiden
derinden
Du
hast
mich
wirklich
tief
getroffen
Oynadı
sanki
yer
yerinden
Es
fühlte
sich
an,
als
würde
der
Boden
beben
Başka
bir
his
aşk
diğerlerinden
(yo,
yo)
Liebe
ist
ein
anderes
Gefühl
als
die
anderen
(yo,
yo)
Ey,
bakışları
seksi,
sanki
bebek
Hey,
ihre
Blicke
sind
sexy,
wie
eine
Puppe
Evet,
istiyorum
her
gece
partilemek
Ja,
ich
will
jede
Nacht
feiern
Seni
kelepçeli
bekliyorum
adliyede
Ich
warte
in
Handschellen
auf
dich
im
Gerichtsgebäude
Kuliste
sevişelim
mi
Harbiye'de?
Sollen
wir
uns
im
Backstage-Bereich
in
Harbiye
lieben?
Sen
beni
yalanlarla
kandır
Belüge
mich
mit
Lügen
Kalbim
paramparça
artık
Mein
Herz
ist
schon
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Yaşadık
masallarda
aşkı
Wir
haben
die
Liebe
wie
im
Märchen
erlebt
Sana
bakınca
yavaşlar
zamanım
(ya-ya-ya)
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergeht
die
Zeit
langsamer
(ja-ja-ja)
Sen
beni
yalanlarla
kandır
Belüge
mich
mit
Lügen
Kalbim
paramparça
artık
Mein
Herz
ist
schon
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Yaşadık
masallarda
aşkı
Wir
haben
die
Liebe
wie
im
Märchen
erlebt
Sana
bakınca
yavaşlar
zamanım
Wenn
ich
dich
ansehe,
vergeht
die
Zeit
langsamer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kerem Demir, Milad Beheshti, Sinan Akçıl
Attention! Feel free to leave feedback.