Lyrics and translation Sinan Akçıl feat. Teodora - Cumartesi - Club Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumartesi - Club Mix
Суббота - Клубный микс
По
мен
оставяш
белези.
Нощта
гори
- усещаш
ли?
Ты
оставляешь
на
мне
следы.
Ночь
горит
- чувствуешь?
Знам,
за
теб
съм
хубава,
навсякъде
целувана.
Знаю,
для
тебя
я
красив,
везде
целуем.
Знам,
за
теб
съм
хубава
и
твоя
съм
в
събота.
Знаю,
для
тебя
я
красив,
и
я
твой
в
субботу.
Грях,
аромат
на
силен
мъж.
Грех,
аромат
сильного
мужчины.
Gece
gibi
sessizliğin.
Gece
gibi
sessizliğin.
(Тишина,
как
ночь.)
Очите
ми
виж,
ще
ме
съблазниш.
Взгляни
в
мои
глаза,
ты
соблазнишь
меня.
Nasıl
belli
iyileştiğin
Nasıl
belli
iyileştiğin
(Как
видно,
ты
поправилась.)
Поглед
жаден
впивам
бавно
в
теб.
Жадный
взгляд
медленно
впиваю
в
тебя.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
(Эта
ночь
такая
веселая,
давай
забудем
о
конце.)
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
(Не
остыв,
я
бежал
к
тебе,
это
не
звук
шагов,
а
звук
сердца.)
Uykuyu
düşünme
hiç
bugün
daha
cumartesi.
Uykuyu
düşünme
hiç
bugün
daha
cumartesi.
(Не
думай
о
сне,
сегодня
еще
суббота.)
По
мен
оставяш
белези.
Нощта
гори
- усещаш
ли?
Ты
оставляешь
на
мне
следы.
Ночь
горит
- чувствуешь?
Знам,
за
теб
съм
хубава,
навсякъде
целувана.
Знаю,
для
тебя
я
красив,
везде
целуем.
Знам,
за
теб
съм
хубава
и
твоя
съм
в
събота.
Знаю,
для
тебя
я
красив,
и
я
твой
в
субботу.
Грях
тази
нощ
ти
ми
налей.
Грех,
этой
ночью
налей
мне.
Gece
gibi
sessizliğin
Gece
gibi
sessizliğin
(Тишина,
как
ночь.)
Събуди
се
в
неделя
близо
до
мен.
Проснись
в
воскресенье
рядом
со
мной.
Nasıl
belli
iyileştiğin.
Nasıl
belli
iyileştiğin.
(Как
видно,
ты
поправилась.)
Поглед
жаден
впивам
бавно
в
теб.
Жадный
взгляд
медленно
впиваю
в
тебя.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
(Эта
ночь
такая
веселая,
давай
забудем
о
конце.)
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
(Не
остыв,
я
бежал
к
тебе,
это
не
звук
шагов,
а
звук
сердца.)
Знам,
за
теб
съм
хубава
и
твоя
съм
в
събота.
Знаю,
для
тебя
я
красив,
и
я
твой
в
субботу.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
Bu
gece
çok
eğlenceli,
unutalım
bitirmeyi.
(Эта
ночь
такая
веселая,
давай
забудем
о
конце.)
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
Soğumadan
koştum
sana,
ayak
değil
bu
kalp
sesi.
(Не
остыв,
я
бежал
к
тебе,
это
не
звук
шагов,
а
звук
сердца.)
Uykuyu
düşünme
hiç
bugün
daha
cumartesi.
Uykuyu
düşünme
hiç
bugün
daha
cumartesi.
(Не
думай
о
сне,
сегодня
еще
суббота.)
Bu
gece
çok
eğlenceli...
Bu
gece
çok
eğlenceli...
(Эта
ночь
такая
веселая...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.