Sinan Sami - Ümmühan - translation of the lyrics into German

Ümmühan - Sinan Samitranslation in German




Ümmühan
Ümmühan
İstanbullu Ümmühan Sinan peşine dolan
Ümmühan aus Istanbul, die Sinan umgarnt
İstanbullu Ümmühan Sinan peşine dolan
Ümmühan aus Istanbul, die Sinan umgarnt
Kiz senun o bobanda kalmadimi din iman
Mädchen, hat dein Vater denn keinen Glauben, keine Religion mehr?
Kiz senun o bobanda kalmadimi din iman
Mädchen, hat dein Vater denn keinen Glauben, keine Religion mehr?
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Baharda açar yavrum sari sari çiçekler
Im Frühling blühen, mein Liebling, gelbe, gelbe Blumen
Baharda açar yavrum sari sari çiçekler
Im Frühling blühen, mein Liebling, gelbe, gelbe Blumen
Kezban peşuma dedi seni öldürecekler
Kezban warnte mich: "Sie werden dich töten"
Kezban peşuma dedi seni öldürecekler
Kezban warnte mich: "Sie werden dich töten"
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Yarım çıktı balkona ipe astı çamaşır
Meine Liebste kam auf den Balkon, hängte Wäsche auf die Leine
Yarım çıktı balkona oy ipe astı çamaşır
Meine Liebste kam auf den Balkon, oh, hängte Wäsche auf die Leine
Dedim babam vermezse bu akşam beni kaçır
Sie sagte: "Wenn mein Vater [mich] nicht gibt, entführ mich heute Abend"
Dedim babam vermezse oy bu akşam beni kaçır
Sie sagte: "Wenn mein Vater [mich] nicht gibt, oh, entführ mich heute Abend"
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Bir of çektim dağlara dağlari sardı duman
Ich stieß einen Seufzer aus zu den Bergen, Rauch umhüllte die Berge
Bir of çektim dağlara oy dağlari sardı duman
Ich stieß einen Seufzer aus zu den Bergen, oh, Rauch umhüllte die Berge
Kız sana kurban olsun bu çay karali Sinan
Mädchen, für dich gäbe dieser Sinan aus Çaykara alles
Kız sana kurban olsun bu çay karali Sinan
Mädchen, für dich gäbe dieser Sinan aus Çaykara alles
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Oy Ümmühan Ümmühan duman olmişum duman
Oh Ümmühan, Ümmühan, ich bin ganz benebelt/verloren
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Baban basluk isteyi 7 saray bir daha
Dein Vater verlangt als Brautpreis 7 Paläste dazu
Yar gelir günler geçer bağrimi deler geçer
Die Liebste kommt, Tage vergehen, es zerreißt mir das Herz
Yar gelir günler geçer bağrimi deler geçer
Die Liebste kommt, Tage vergehen, es zerreißt mir das Herz
Biraz önce düşünsem aklımdan neler geçer
Wenn ich kurz nachdenke, was mir alles durch den Kopf geht
Biraz önce düşünsem aklımdan neler geçer
Wenn ich kurz nachdenke, was mir alles durch den Kopf geht
Gül ken tanirum seni ormanda fidan iken
Ich kannte dich als Rose, als du ein Setzling im Wald warst
Gül ken tanirum seni ormanda fidan iken
Ich kannte dich als Rose, als du ein Setzling im Wald warst
Korkma güzelim korkma ben senin sevdan iken
Fürchte dich nicht, meine Schöne, fürchte dich nicht, während ich deine Liebe bin
Korkma güzelim korkma ben senin sevdan iken
Fürchte dich nicht, meine Schöne, fürchte dich nicht, während ich deine Liebe bin
Sevdalıyum sevdakar sevdam evli ben bekar
Ich bin verliebt, ein Liebender, meine Liebe ist verheiratet, ich bin ledig
Sevdalıyum sevdakar sevdam evli ben bekar
Ich bin verliebt, ein Liebender, meine Liebe ist verheiratet, ich bin ledig
Evdan daha sevdalı tövbekarım tövbekar
Mehr verliebt als der/die Verheiratete, ich schwöre ab, ich schwöre ab
Evdan daha sevdalı tövbekarım tövbekar
Mehr verliebt als der/die Verheiratete, ich schwöre ab, ich schwöre ab
Evleri altı katlı teni sarı kız yatiy
Ihr Haus hat sechs Stockwerke, das blonde Mädchen wohnt/schläft dort
Evleri altı katlı teni sarı kız yatiy
Ihr Haus hat sechs Stockwerke, das blonde Mädchen wohnt/schläft dort
Gavurun adamini nasıl koluna taktı
Wie konnte sie den Mann des Fremden/Außenseiters unterhaken?
Gavurun adamini nasıl koluna taktı
Wie konnte sie den Mann des Fremden/Außenseiters unterhaken?
Kapuldun gideyisun sevdam hayat çarkına
Du wurdest mitgerissen, meine Liebe, vom Lebensrad
Kapuldun gideyisun sevdam hayat çarkına
Du wurdest mitgerissen, meine Liebe, vom Lebensrad
Sarı kız bulsun onu satma alman markına
Das blonde Mädchen soll ihn finden, verkauf ihn nicht für die Deutsche Mark
Sarı kız bulsun onu satma alman markına
Das blonde Mädchen soll ihn finden, verkauf ihn nicht für die Deutsche Mark
E kız gömleğin kara düşürdün beni dara
Hey Mädchen, dein Hemd ist schwarz, du hast mich in Bedrängnis gebracht
E kız gömleğin kara düşürdün beni dara
Hey Mädchen, dein Hemd ist schwarz, du hast mich in Bedrängnis gebracht
Az geldi sarı kıza yazi turalı lira
Dem blonden Mädchen war die Lira mit Schrift und Wappen zu wenig
Az geldi sarı kıza yazi turalı lira
Dem blonden Mädchen war die Lira mit Schrift und Wappen zu wenig





Writer(s): Rr


Attention! Feel free to leave feedback.