Lyrics and translation Sinan Özen - Bir Sevgilim Olsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Sevgilim Olsa
Если бы у меня была любимая
Tak
etti
canıma
yalnız
yaşamak
Надоело
мне
жить
в
одиночестве,
Her
gece
yarısı
hayaller
kurmak
Каждую
полночь
мечты
строить.
Ben
de
istiyorum
aşkla
tanışmak
Я
тоже
хочу
встретить
любовь,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
Ben
de
istiyorum
aşkla
tanışmak
Я
тоже
хочу
встретить
любовь,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
El
ele
tutuşup
gezmek
isterim
Хочу
держаться
за
руки
и
гулять,
Tenha
köşelerde
onu
öpmek
isterim
В
укромных
уголках
тебя
целовать.
Belki
de
bir
yuva
kurmak
isterim
Может
быть,
даже
гнездышко
свить,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
El
ele
tutuşup
gezmek
isterim
Хочу
держаться
за
руки
и
гулять,
Tenha
köşelerde
onu
öpmek
isterim
В
укромных
уголках
тебя
целовать.
Belki
de
bir
yuva
kurmak
isterim
Может
быть,
даже
гнездышко
свить,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
Yaşamanın
birden
tadı
değişir
Вкус
жизни
сразу
бы
изменился,
Mutluluk
biraz
da
bana
bulaşır
Счастье
бы
и
меня
коснулось,
Bilirim
dostlarım
beni
konuşur
Знаю,
друзья
будут
меня
обсуждать,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
Bilirim
dostlarım
beni
konuşur
Знаю,
друзья
будут
меня
обсуждать,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
El
ele
tutuşup
gezmek
isterim
Хочу
держаться
за
руки
и
гулять,
Tenha
köşelerde
onu
öpmek
isterim
В
укромных
уголках
тебя
целовать.
Belki
de
bir
yuva
kurmak
isterim
Может
быть,
даже
гнездышко
свить,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
El
ele
tutuşup
gezmek
isterim
Хочу
держаться
за
руки
и
гулять,
Tenha
köşelerde
onu
öpmek
isterim
В
укромных
уголках
тебя
целовать.
Belki
de
bir
yuva
kurmak
isterim
Может
быть,
даже
гнездышко
свить,
Bir
sevgilim
olsa
fena
mı
olur?
Если
бы
у
меня
была
любимая,
разве
это
было
бы
плохо?
El
ele
tutuşup
gezmek
isterim
Хочу
держаться
за
руки
и
гулять,
Tenha
köşelerde
onu
öpmek
isterim
В
укромных
уголках
тебя
целовать.
Belki
de
bir
yuva
kurmak
isterim
Может
быть,
даже
гнездышко
свить,
Bir
sevgilim
olsa
fena...
Если
бы
у
меня
была
любимая...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hakki Yalcin, Sinan Ozen
Attention! Feel free to leave feedback.