Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
всё
сам
I
had
to
get
in
my
zone
Мне
нужно
было
сосредоточиться
When
everyone
left
me
alone
and
they
wouldn't
pick
up
the
phone
Когда
все
оставили
меня
одного
и
не
брали
трубку
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
всё
сам
Did
some
shit
I
don't
condone
Сделал
кое-что,
что
не
одобряю
Was
working
like
I
had
a
clone
Работал,
как
будто
у
меня
был
клон
So
I
could
take
off
like
a
drone
Чтобы
я
мог
взлететь,
как
дрон
I
did
it
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
это,
я
сделал
всё
сам
I
had
to
get
in
my
zone
Мне
нужно
было
сосредоточиться
When
everyone
left
me
alone
and
they
wouldn't
pick
up
the
phone
Когда
все
оставили
меня
одного
и
не
брали
трубку
I
did
it
all
on
my
own
(Own)
Я
сделал
всё
сам
(Сам)
I
had
to
get
in
my
zone
Мне
нужно
было
сосредоточиться
I
did
it
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
это,
я
сделал
всё
сам
I
couldn't
wait
for
no
help
I
did
this
shit
by
myself
Я
не
мог
ждать
ничьей
помощи,
я
сделал
это
дерьмо
сам
That's
what
you
posed
to
do
nigga
we
grown
Вот
что
ты
должен
делать,
ниггер,
мы
взрослые
I
kept
it
solid
and
stood
on
my
own
(Stood
on
my
own)
Я
оставался
твёрдым
и
стоял
на
своём
(Стоял
на
своём)
Got
it
straight
up
out
the
mud
ain't
wait
for
them
to
show
me
love
Вытащил
это
прямо
из
грязи,
не
ждал,
пока
они
проявят
ко
мне
любовь
Fuck
I
look
like
waiting
on
me
a
plug
when
I
am
the
socket
bitch
I
get
it
poppin
Блядь,
как
будто
я
буду
ждать
какого-то
барыгу,
когда
я
сам
розетка,
сука,
я
завожу
всё
NOW
LOOK
AT
ME
NOW
А
ТЕПЕРЬ
ПОСМОТРИ
НА
МЕНЯ
I
tapped
in
I'm
the
man
now
no
games
I
ain't
playing
now
Я
подключился,
я
теперь
главный,
никаких
игр,
я
не
играю
сейчас
Apparel
do
100
grand
now
so
much
limelight
I
got
a
tan
now
Шмотки
приносят
100
штук
теперь,
столько
внимания,
что
я
загорел
Now
some
people
wanna
back
track
and
yeah
I
know
that
life
happens
Теперь
некоторые
люди
хотят
вернуться
назад,
и
да,
я
знаю,
что
жизнь
такая
But
anybody
burnt
a
bridge
with
me
I
hope
you
bought
a
life
jacket
Но
любой,
кто
сжёг
мост
со
мной,
я
надеюсь,
ты
купил
спасательный
жилет
We
was
in
it
since
Rugrats
I'm
talking
like
Chuckie
and
Tommy
Мы
были
в
этом
с
детства,
я
говорю,
как
Чаки
и
Томми
We
grown
now
but
a
nigga
won't
put
in
no
work
Rest
In
Peace
Tommy
Мы
выросли,
но
ниггер
не
будет
работать,
покойся
с
миром,
Томми
Had
to
make
peace
that
my
best
friend
was
a
ghost
something
like
Tommys
Пришлось
смириться
с
тем,
что
мой
лучший
друг
был
призраком,
что-то
вроде
Томми
And
I
was
sincere
was
giving
him
game
but
he
was
moving
like
Tommy
И
я
был
искренним,
давал
ему
советы,
но
он
двигался,
как
Томми
Had
to
cut
some
niggaz
off
and
get
my
mind
right
before
I
catch
a
homi
Пришлось
отрезать
некоторых
ниггеров
и
привести
мысли
в
порядок,
прежде
чем
я
поймаю
пулю
Cuz
I
done
seen
some
real
niggaz
fold
over
paper
like
it's
origami
Потому
что
я
видел,
как
настоящие
ниггеры
складываются
из-за
бумаги,
как
оригами
Real
nigga
since
day
1 I
ain't
have
to
play
one
Настоящий
ниггер
с
первого
дня,
мне
не
нужно
было
притворяться
I
know
it's
a
lot
at
stake
here
but
I'm
A1
Я
знаю,
что
здесь
многое
поставлено
на
карту,
но
я
лучший
Boa
fuck
a
throne
I'm
trying
to
cop
me
a
home
working
like
a
got
a
clone
Пошел
на
хуй,
трон,
я
пытаюсь
купить
себе
дом,
работаю,
как
будто
у
меня
есть
клон
When
shit
get
rocky
I
hit
like
Stallone
Когда
дела
идут
плохо,
я
бью,
как
Сталлоне
And
had
them
thangs
flipping
like
they
Simone
И
эти
штуки
крутились,
как
будто
они
Симона
Had
em
in
the
mail
man
I'm
Malone
had
the
custies
raving
like
they
Simone
Они
были
в
почте,
мужик,
я
Малоун,
клиенты
были
в
восторге,
как
будто
они
Симона
I
can
tell
from
ya
eyes
and
ya
tone
that
you
muthafuckas
soft
as
silicone
Я
могу
сказать
по
твоим
глазам
и
твоему
тону,
что
вы,
ублюдки,
мягкие,
как
силикон
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
всё
сам
I
had
to
get
in
my
zone
Мне
нужно
было
сосредоточиться
When
everyone
left
me
alone
and
they
wouldn't
pick
up
the
phone
Когда
все
оставили
меня
одного
и
не
брали
трубку
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
всё
сам
Did
some
shit
I
don't
condone
Сделал
кое-что,
что
не
одобряю
Was
working
like
I
had
a
clone
Работал,
как
будто
у
меня
был
клон
So
I
could
take
off
like
a
drone
Чтобы
я
мог
взлететь,
как
дрон
I
did
it
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
это,
я
сделал
всё
сам
I
had
to
get
in
my
zone
Мне
нужно
было
сосредоточиться
When
everyone
left
me
alone
and
they
wouldn't
pick
up
the
phone
Когда
все
оставили
меня
одного
и
не
брали
трубку
I
did
it
all
on
my
own
(Own)
Я
сделал
всё
сам
(Сам)
I
had
to
get
in
my
zone
Мне
нужно
было
сосредоточиться
I
did
it
I
did
it
all
on
my
own
Я
сделал
это,
я
сделал
всё
сам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinatris Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.