Since99 - Simp Story - translation of the lyrics into German

Simp Story - Since99translation in German




Simp Story
Simp Geschichte
Hey baby, can I talk to you real quick? (Yeah, yeah)
Hey Baby, kann ich kurz mit dir reden? (Yeah, yeah)
Yeah, I just had some shit on my chest, you feel me?
Yeah, ich hatte einfach etwas auf dem Herzen, verstehst du?
You know, a lot of shit from my past life
Weißt du, viel Scheiß aus meinem früheren Leben
You know, I just wanted to vent to you about it
Weißt du, ich wollte mich einfach bei dir darüber auskotzen
And I just wanna tell you some of my confessions about her
Und ich will dir einfach einige meiner Geständnisse über sie erzählen
You know, I ain′t talkin' ′bout no Usher, but, you feel me?
Weißt du, ich rede nicht von Usher, aber, verstehst du?
I just really need to get this shit off my chest
Ich muss diesen Scheiß einfach wirklich von meiner Seele reden
You know, a long time coming
Weißt du, das hat lange gedauert
Yeah, uh, yeah
Yeah, uh, yeah
Gucci garments and Chanel purses
Gucci-Klamotten und Chanel-Handtaschen
She's tryna go hit up Saks Ave
Sie versucht, zu Saks Ave zu gehen
I'm ′bout to put her Pink Dolphin
Ich werde ihr Pink Dolphin kaufen
Hopin′ that she's not gon′ get mad
In der Hoffnung, dass sie nicht sauer wird
Well, huh, you better be glad
Na ja, huh, sei lieber froh
'Cause I got a new thing and she′s so bad
Denn ich habe eine Neue und sie ist so heiß
So stop all that talkin', DJ Vlad
Also hör auf mit dem Gerede, DJ Vlad
I′m hopin' you satisfied, I got a bag
Ich hoffe, du bist zufrieden, ich hab Kohle
We finna go to take a trip to the Ross
Wir werden einen Ausflug zu Ross machen
Shoppin' in clearance, I care ′bout the cost
Im Ausverkauf shoppen, der Preis ist mir wichtig
Bought her Dasani, ain′t fuckin' with Voss
Hab ihr Dasani gekauft, scheiß auf Voss
Self made, sayin′ she her own damn boss
Selfmade, sagt, sie ist ihr eigener verdammter Boss
She just got a check off OnlyFans
Sie hat gerade einen Scheck von OnlyFans bekommen
In about a year, she count up fifty bands
In etwa einem Jahr zählt sie fünfzig Riesen
Said she real independent, don't need a man
Sagte, sie sei wirklich unabhängig, braucht keinen Mann
I be slick to her comments, like Drake off a Xan
Ich bin geschmeidig in ihren Kommentaren, wie Drake auf 'ner Xan
Bitch, thirteen hours ′til I land
Schlampe, dreizehn Stunden, bis ich lande
Switch, hoppin' in a minivan
Wechsel, steige in einen Minivan
Once was overlooked and now they a fan
Einst übersehen und jetzt sind sie ein Fan
You tryna hit the chicken spot again?
Willst du schon wieder zur Hähnchenbude?
The fuck? This the fifth time this week
Was zum Teufel? Das ist das fünfte Mal diese Woche
Bitch, better watch your physique
Schlampe, pass besser auf deine Figur auf
You know my pockets ain′t that fuckin' sweet
Du weißt, meine Taschen sind nicht so verdammt prall gefüllt
I just bought the Jimmy Choo's that stay on your feet
Ich habe gerade die Jimmy Choos gekauft, die an deinen Füßen sind
I don′t want her
Ich will sie nicht
She just told me that I don′t wanna
Sie hat mir gerade gesagt, dass ich nicht will
Bitch, we stay in the baby Birkin, like we Gunna
Schlampe, wir bleiben in der Baby Birkin, als wären wir Gunna
She packed all her things and left before the sun up
Sie hat all ihre Sachen gepackt und ist vor Sonnenaufgang gegangen
Said she got brothers, so I better watch my back
Sagte, sie hat Brüder, also sollte ich besser auf meinen Rücken aufpassen
Wanna talk that talk, that's Kizi and Kaz
Willst du so reden, das sind Kizi und Kaz
Better drop that pin, go and pull up the map
Schick besser den Standort, öffne die Karte
I′m better without you and that is a fact (yeah)
Ohne dich bin ich besser dran und das ist Fakt (yeah)
Gucci garments and Chanel purses
Gucci-Klamotten und Chanel-Handtaschen
She's tryna go hit up Saks Ave
Sie versucht, zu Saks Ave zu gehen
I′m 'bout to put her Pink Dolphin
Ich werde ihr Pink Dolphin kaufen
Hopin′ that she's not gon' get mad
In der Hoffnung, dass sie nicht sauer wird
Well, huh, you better be glad
Na ja, huh, sei lieber froh
′Cause I got a new thing and she′s so bad
Denn ich habe eine Neue und sie ist so heiß
So stop all that talkin', DJ Vlad
Also hör auf mit dem Gerede, DJ Vlad
I′m hopin' you satisfied I got a bag
Ich hoffe, du bist zufrieden, ich hab Kohle
Got me a, got me a bag
Hab mir 'ne, hab mir 'ne Tasche (Geld) gemacht
Better be satisfied, got you a bag
Sei besser zufrieden, hab dir 'ne Tasche (Geld) besorgt
And my, and my racks on my nuts
Und mein, und mein Geld auf meinen Eiern
I fucked your bitch up in her whip, I′m like a crash
Ich hab deine Schlampe in ihrer Karre gefickt, ich bin wie ein Crash
Ay
Ay





Writer(s): Since99


Attention! Feel free to leave feedback.