Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simp Story
Simp Geschichte
Hey
baby,
can
I
talk
to
you
real
quick?
(Yeah,
yeah)
Hey
Baby,
kann
ich
kurz
mit
dir
reden?
(Yeah,
yeah)
Yeah,
I
just
had
some
shit
on
my
chest,
you
feel
me?
Yeah,
ich
hatte
einfach
etwas
auf
dem
Herzen,
verstehst
du?
You
know,
a
lot
of
shit
from
my
past
life
Weißt
du,
viel
Scheiß
aus
meinem
früheren
Leben
You
know,
I
just
wanted
to
vent
to
you
about
it
Weißt
du,
ich
wollte
mich
einfach
bei
dir
darüber
auskotzen
And
I
just
wanna
tell
you
some
of
my
confessions
about
her
Und
ich
will
dir
einfach
einige
meiner
Geständnisse
über
sie
erzählen
You
know,
I
ain′t
talkin'
′bout
no
Usher,
but,
you
feel
me?
Weißt
du,
ich
rede
nicht
von
Usher,
aber,
verstehst
du?
I
just
really
need
to
get
this
shit
off
my
chest
Ich
muss
diesen
Scheiß
einfach
wirklich
von
meiner
Seele
reden
You
know,
a
long
time
coming
Weißt
du,
das
hat
lange
gedauert
Yeah,
uh,
yeah
Yeah,
uh,
yeah
Gucci
garments
and
Chanel
purses
Gucci-Klamotten
und
Chanel-Handtaschen
She's
tryna
go
hit
up
Saks
Ave
Sie
versucht,
zu
Saks
Ave
zu
gehen
I'm
′bout
to
put
her
Pink
Dolphin
Ich
werde
ihr
Pink
Dolphin
kaufen
Hopin′
that
she's
not
gon′
get
mad
In
der
Hoffnung,
dass
sie
nicht
sauer
wird
Well,
huh,
you
better
be
glad
Na
ja,
huh,
sei
lieber
froh
'Cause
I
got
a
new
thing
and
she′s
so
bad
Denn
ich
habe
eine
Neue
und
sie
ist
so
heiß
So
stop
all
that
talkin',
DJ
Vlad
Also
hör
auf
mit
dem
Gerede,
DJ
Vlad
I′m
hopin'
you
satisfied,
I
got
a
bag
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden,
ich
hab
Kohle
We
finna
go
to
take
a
trip
to
the
Ross
Wir
werden
einen
Ausflug
zu
Ross
machen
Shoppin'
in
clearance,
I
care
′bout
the
cost
Im
Ausverkauf
shoppen,
der
Preis
ist
mir
wichtig
Bought
her
Dasani,
ain′t
fuckin'
with
Voss
Hab
ihr
Dasani
gekauft,
scheiß
auf
Voss
Self
made,
sayin′
she
her
own
damn
boss
Selfmade,
sagt,
sie
ist
ihr
eigener
verdammter
Boss
She
just
got
a
check
off
OnlyFans
Sie
hat
gerade
einen
Scheck
von
OnlyFans
bekommen
In
about
a
year,
she
count
up
fifty
bands
In
etwa
einem
Jahr
zählt
sie
fünfzig
Riesen
Said
she
real
independent,
don't
need
a
man
Sagte,
sie
sei
wirklich
unabhängig,
braucht
keinen
Mann
I
be
slick
to
her
comments,
like
Drake
off
a
Xan
Ich
bin
geschmeidig
in
ihren
Kommentaren,
wie
Drake
auf
'ner
Xan
Bitch,
thirteen
hours
′til
I
land
Schlampe,
dreizehn
Stunden,
bis
ich
lande
Switch,
hoppin'
in
a
minivan
Wechsel,
steige
in
einen
Minivan
Once
was
overlooked
and
now
they
a
fan
Einst
übersehen
und
jetzt
sind
sie
ein
Fan
You
tryna
hit
the
chicken
spot
again?
Willst
du
schon
wieder
zur
Hähnchenbude?
The
fuck?
This
the
fifth
time
this
week
Was
zum
Teufel?
Das
ist
das
fünfte
Mal
diese
Woche
Bitch,
better
watch
your
physique
Schlampe,
pass
besser
auf
deine
Figur
auf
You
know
my
pockets
ain′t
that
fuckin'
sweet
Du
weißt,
meine
Taschen
sind
nicht
so
verdammt
prall
gefüllt
I
just
bought
the
Jimmy
Choo's
that
stay
on
your
feet
Ich
habe
gerade
die
Jimmy
Choos
gekauft,
die
an
deinen
Füßen
sind
I
don′t
want
her
Ich
will
sie
nicht
She
just
told
me
that
I
don′t
wanna
Sie
hat
mir
gerade
gesagt,
dass
ich
nicht
will
Bitch,
we
stay
in
the
baby
Birkin,
like
we
Gunna
Schlampe,
wir
bleiben
in
der
Baby
Birkin,
als
wären
wir
Gunna
She
packed
all
her
things
and
left
before
the
sun
up
Sie
hat
all
ihre
Sachen
gepackt
und
ist
vor
Sonnenaufgang
gegangen
Said
she
got
brothers,
so
I
better
watch
my
back
Sagte,
sie
hat
Brüder,
also
sollte
ich
besser
auf
meinen
Rücken
aufpassen
Wanna
talk
that
talk,
that's
Kizi
and
Kaz
Willst
du
so
reden,
das
sind
Kizi
und
Kaz
Better
drop
that
pin,
go
and
pull
up
the
map
Schick
besser
den
Standort,
öffne
die
Karte
I′m
better
without
you
and
that
is
a
fact
(yeah)
Ohne
dich
bin
ich
besser
dran
und
das
ist
Fakt
(yeah)
Gucci
garments
and
Chanel
purses
Gucci-Klamotten
und
Chanel-Handtaschen
She's
tryna
go
hit
up
Saks
Ave
Sie
versucht,
zu
Saks
Ave
zu
gehen
I′m
'bout
to
put
her
Pink
Dolphin
Ich
werde
ihr
Pink
Dolphin
kaufen
Hopin′
that
she's
not
gon'
get
mad
In
der
Hoffnung,
dass
sie
nicht
sauer
wird
Well,
huh,
you
better
be
glad
Na
ja,
huh,
sei
lieber
froh
′Cause
I
got
a
new
thing
and
she′s
so
bad
Denn
ich
habe
eine
Neue
und
sie
ist
so
heiß
So
stop
all
that
talkin',
DJ
Vlad
Also
hör
auf
mit
dem
Gerede,
DJ
Vlad
I′m
hopin'
you
satisfied
I
got
a
bag
Ich
hoffe,
du
bist
zufrieden,
ich
hab
Kohle
Got
me
a,
got
me
a
bag
Hab
mir
'ne,
hab
mir
'ne
Tasche
(Geld)
gemacht
Better
be
satisfied,
got
you
a
bag
Sei
besser
zufrieden,
hab
dir
'ne
Tasche
(Geld)
besorgt
And
my,
and
my
racks
on
my
nuts
Und
mein,
und
mein
Geld
auf
meinen
Eiern
I
fucked
your
bitch
up
in
her
whip,
I′m
like
a
crash
Ich
hab
deine
Schlampe
in
ihrer
Karre
gefickt,
ich
bin
wie
ein
Crash
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Since99
Attention! Feel free to leave feedback.