Lyrics and translation Sincerely Collins - Saepius Exertus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saepius Exertus
Чаще Используемый
Is
life
a
game
Жизнь
— игра
Or
just
another
trip
around
the
sun
Или
просто
еще
один
виток
вокруг
солнца?
I
belong
to
the
power
Я
принадлежу
силе,
I
channel
the
soul
Я
направляю
душу.
Espiritos
Vivios
(Espiritos
Vivos)
Живые
Духи
(Espiritos
Vivos)
And
that's
the
realest
story
ever
told
И
это
самая
настоящая
история
из
всех
когда-либо
рассказанных.
My
verses
is
Stanley
Ipkiss,
you
dip
shits
better
call
Lipschitz
Мои
стихи
— это
Стэнли
Ипкисс,
вы,
тупицы,
лучше
зовите
Липшица,
When
niggas
see
you
eating
your
biscuits,
they
throwin
bitch
fits
Когда
ниггеры
видят,
как
ты
ешь
свои
печеньки,
они
закатывают
истерики.
These
women
all
on
rod
man,
bullshit
to
blow
the
pistons
Эти
женщины
все
на
Родмане,
чушь
собачья,
чтобы
взорвать
поршни.
I
kept
the
cameras
rollin,
so
how
could
you
niggas
miss
this
Я
держал
камеры
включенными,
так
как
же
вы,
ниггеры,
могли
это
пропустить?
Its
just,
funny
how
money
come,
hyenas
actin
hungry
some
Просто
забавно,
как
приходят
деньги,
гиены
ведут
себя
голодно.
This
shit'll
leave
a
scar,
cliff
hangin
till
that
sun
become
Это
дерьмо
оставит
шрам,
зависну
на
скале,
пока
солнце
не
взойдет.
King
of
a
desert
hidden
concrete
jungle,
run
Король
пустынных
скрытых
бетонных
джунглей,
беги
As
far
as
you
can
up
out
that
demon
field
sunny
slum
Так
далеко,
как
можешь,
из
этого
солнечного
демонического
трущобного
поля.
Pussy
sweet
as
honeycomb,
bet
I'm
making
honey
cum
Киска
сладкая,
как
сотовый
мед,
держу
пари,
я
делаю
медовую
сперму.
Drowning
in
it
till
I'm
dead,
that's
a
wrap
mummy
mum
Тону
в
ней,
пока
не
умру,
вот
и
все,
мамочка.
I'm
grabbing
on
that
bunny
bun,
I
got
the
sauce
I'm
Heinz
Я
хватаюсь
за
эту
булочку
с
кроликом,
у
меня
есть
соус,
я
Хайнц.
I
only
fuck
with
10's
who
say
that
I
got
awesome
lines
Я
трахаюсь
только
с
десятками,
которые
говорят,
что
у
меня
потрясающие
строки.
Back
to
the
music
this
the
intro
so
I
got
some
time
Вернемся
к
музыке,
это
вступление,
так
что
у
меня
есть
немного
времени,
While
Trump
got
aliens
in
cages
and
not
the
saucer
kind
Пока
Трамп
держит
инопланетян
в
клетках,
и
не
тарелочного
типа.
Making
it
easier
for
Zimmerman
to
cop
some
9's
Облегчая
Зиммерману
покупку
девяток.
I
ain't
gonna
lie
in
case
it's
war
I'm
bout
to
coppin
mines
Не
буду
врать,
если
будет
война,
я
тоже
куплю
себе.
Tony
told
me
I
should
talk
about
it,
y'all
say
I
went
pop
about
it
Тони
сказал
мне,
что
я
должен
говорить
об
этом,
вы
все
говорите,
что
я
стал
попсовым
из-за
этого.
Honestly,
this
city
doesn't
pop
without
it
Честно
говоря,
этот
город
не
выстрелит
без
этого.
I
clean
it
up
I
brought
the
mop
up
out
it,
Every
time
I
drop
about
it
Я
убираю
его,
я
вытащил
швабру
из
него.
Каждый
раз,
когда
я
говорю
об
этом,
Y'all
niggas
just
seeing
who
can
talk
the
loudest
Вы,
ниггеры,
просто
смотрите,
кто
может
говорить
громче
всех.
I
bet
a
couple
rappers
sore
at
that
line
Держу
пари,
пара
рэперов
обижены
на
эту
строчку.
As
far
as
friends
before
I
popped
I
had
like
four
at
that
time
Что
касается
друзей,
до
того,
как
я
выстрелил,
у
меня
было
около
четырех
в
то
время.
Then
more
and
more
kept
showing
up,
I
was
so
torn
at
that
time
Потом
все
больше
и
больше
появлялось,
я
был
так
разрываем
в
то
время.
But
even
when
the
sky
is
fallin,
hoe
I
soar
at
that
time
Но
даже
когда
небо
падает,
сука,
я
парю
в
то
время.
I
see
vividly
to
back
when
little
me
was
getting
his
raps
off
Я
отчетливо
вижу,
как
маленький
я
читал
свой
рэп,
Before
a
lil
Stella
Rosa
or
baby
mamas
in
rap
wars
До
того,
как
появилась
Стелла
Роза
или
мамаши
в
рэп-войнах.
Before
Kev
hit
me
bout
Maj
and
I
made
that
pass
off
До
того,
как
Кев
связался
со
мной
по
поводу
Мадж,
и
я
сделал
этот
пас.
I'm
wishing
both
my
niggas
the
best,
and
I
hope
y'all
blast
off
Я
желаю
обоим
моим
ниггерам
всего
наилучшего,
и
надеюсь,
что
вы
взлетите.
Maybe
we
might
talk
about
it,
this
life
or
the
next
at
least
Может
быть,
мы
поговорим
об
этом,
в
этой
жизни
или
в
следующей,
по
крайней
мере.
It
only
took
a
year
to
kill
that
scene,
we
made
em
Rest
In
Peace
Потребовался
всего
год,
чтобы
убить
эту
сцену,
мы
заставили
их
покоиться
с
миром.
Bullshittin
about
the
bullshit,
we
gotta
flex
and
feast
Несем
чушь
о
ерунде,
мы
должны
выпендриваться
и
пировать.
Shit
if
for
nothing
just
to
break
the
cities
hex
at
least
Черт,
если
ни
для
чего
другого,
то
хотя
бы
для
того,
чтобы
снять
проклятие
с
города.
Yes,
this
is
a
test
Да,
это
испытание,
To
see
what
you're
made
of
Чтобы
увидеть,
из
чего
ты
сделан.
Yes,
give
me
your
best
Да,
покажи
мне
все,
на
что
ты
способен.
I
need
to
know
you
feel
the
love'
Мне
нужно
знать,
что
ты
чувствуешь
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle Collins
Album
Alien
date of release
12-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.